БЛАГОРОДНЫЙ - перевод на Немецком

edel
благородный
благородно
благородство
эделя
почтенных
edle
благородный
благородно
благородство
эделя
почтенных
noble
нобель
благородно
ehrenvolle
с честью
почетно
прекрасным
großzügiger
щедрый
щедро
великодушно
великодушны
добры
благородно
ehrwürdiger
ehrenwerter
благородным
trefflicher
прекрасна
ehrenhafter
благородны
честны
благородно
почетно
чести
доблестно
ehrbarer
благородный
edler
благородный
благородно
благородство
эделя
почтенных
edlen
благородный
благородно
благородство
эделя
почтенных
nobler
нобель
благородно
ehrenvoller
с честью
почетно
прекрасным

Примеры использования Благородный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ведек Барайл- благородный человек.
Vedek Bareil ist ein ehrenhafter Mann.
то это был благородный грех.
so war es eine noble Sünde.
Воистину, это- Благородный Коран.
Das ist wahrlich ein trefflicher Koran.
Благородный, достойный народ.
Edle, anständige Leute.
Говорят он хороший и благородный ангел.
Sie sagen, er ist ein guter und ehrenhafter Engel.
Мой благородный дядя!
Mein edler Oheim!
Благородный господин не желает освежиться?
Möchte der edle Lord eine Erfrischung?
Ослепительно алмазов на благородный розового золота панель, роскошная перемещение.
Schillernden Diamanten auf dem edlen Rotgold Lünette, Luxus Bewegungs.
Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу?
Ein edler Ritter soll einem Knappen Treue schwören?
Алмазы 18- каратное красное золото на фоне выделить благородный.
Diamanten 18K Rotgold vor dem Hintergrund unterstreichen die edle.
Благородный или темпераментный?
Edel oder temperamentvoll?
Открывая благородный и элегантный интерпретацию чистого очарования.
Entdecken Sie den edlen und eleganten Interpretation der reinen Charme.
Пока ваш благородный капитан не заорет" достаточно.
Bis Ihr edler Captain"Das reicht" schreit.
Блистал розового золота 18k, благородный качества роскошь.
Glitzer Roségold 18 Karat, edle Qualität Luxus.
Мягкие линии, благородный и элегантный и красиво тонкий интерпретация эстетического творчества.
Weichen Linien, edel und elegant und wunderschön zarte Interpretation der ästhetischen Kreativität.
Благородный король и его прекрасная королева воспитывают достойного наследника папиного трона.
Ein nobler König, seine schöne Königin und der junge Thronerbe.
Благородный человек посвящает себя достижению высоких целей.
Ein edler Mensch widmet sich dem Erreichen hoher Ziele.
Ослепительно алмазов движущихся в благородный красный и золотой,
Schillernden Diamanten sich in edlen Rot und Gold,
Изысканный подлинные алмазы элегантный серебряные и благородный темперамент.
Exquisite echten Diamanten elegante Silber und edle Temperament.
Мой благородный брат.
Mein nobler Bruder.
Результатов: 191, Время: 0.1057

Благородный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий