МЕЛКИХ - перевод на Немецком

kleinen
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
winzigen
маленький
крошечный
крохотный
мелкий
feine
хорошо
мелко
отлично
тонкая
flachen
плоский
квартира
поверхностной
мелкий
ровной
seichten
мелкая
unbedeutenden
незначительным
несущественны
ничтожной
мелочный
мелкие
незначительно
kleine
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
kleiner
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
kleineren
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые

Примеры использования Мелких на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я владею частями множества мелких компаний.
Ich besitze Anteile an ein paar kleinen Unternehmen.
То же касается других забавных мелких собак.
Oder jeder andere lustig aussehende kleine Hund.
В этой рыбе множество мелких костей.
Dieser Fisch hat eine Menge kleiner Gräten.
Ловить блох- значит копаться в неприятностях и мелких бедах.
Flöhe zu fangen bedeutet, in Schwierigkeiten und kleineren Problemen zu graben.
У нас возникает множество мелких вопросов.
Wir werden mit vielen kleinen Fragen konfrontiert.
делая узел или несколько мелких стежков.
indem Sie einen Knoten oder mehrere kleine Stiche.
М для женщин и мужчин пальмовых мелких.
M für Frau und Palm kleiner Männer.
Молнии передний отсек вмещает всех ваших мелких предметов.
Das Frontfach mit Reißverschluss hält alle Ihre kleineren Gegenstände.
CMS- это бесконечное количество мелких пор адсорбента.
CMS ist eine unendliche Anzahl von kleinen Poren Adsorbens.
Вот еще… и куча мелких чуваков.
Hier ist noch einer… und viele kleine Männchen.
А ведь это они убивают друг друга из-за мелких разногласий.
Sie töten einander wegen kleiner Streitereien.
В основном, Анавар не вредит вашей печени у мелких разновидностей лекарственных.
Grundsätzlich ist anavar nicht bei den kleineren Dosisbereiche an der Leber zu schädigen.
Но я защищаю права мелких собственников.
Doch ich vertrete die Interessen der kleinen Eigner.
Может, нам лучше ограбить десять мелких банков, как в Айдельштедте.
Dann machen wir noch zehn kleine, wie die Eidelstedt.
Обнаружение экскрементов блох в шерсти собаки в виде темных мелких крупинок.
Nachweis von Flohkot im Hundehaar in Form dunkler kleiner Körner.
Вешают только мелких воров.
Nur die kleinen Diebe werden gehängt.
Некоторые крупные птицы охотятся на мелких птиц и зверей.
Einige große Vögel machen Jagd auf kleine Vögel und Tiere.
клопов и других мелких кровососов.
Wanzen und anderen kleinen Blutsaugern.
Потом мы сделали несколько мелких ошибок.
Dann machten wir ein paar kleine Fehler.
Настоящие мужики не пьют из таких мелких чашек.
Echte Männer trinken nicht aus so kleinen Bechern.
Результатов: 363, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий