WINZIGEN - перевод на Русском

крошечных
winzigen
kleinen
маленькие
kleine
winzige
die kleinen
little
крохотные
winzige
klein
мелких
kleinen
winzigen
feine
flachen
seichten
unbedeutenden
малюсенький
kleinen
winzigen
небольшой
kleinen
geringe
kurze
leichte
geringfügige
ein wenig
nur
крошечные
winzige
kleine
klitzekleinen
tiny
крошечной
winzigen
kleinen
крошечного
winzigen
kleinen
маленькой
kleinen
jung
kind
little
winzigen
einer kleinen
geringer
крохотного

Примеры использования Winzigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im Fenster des winzigen Geschenkartikelladens des Krankenhauses war ein Zeichen.
В окне маленького больничного магазинчика я увидела объявление-,
Dann engagiert sie einen winzigen Anwalt… damit ich wie ein Schlägertyp wirke.
А потом она нанимает крошечного адвоката для единственной цели-… чтобы создать трудности мне.
Meinst du diese winzigen Splitterchen?
Ты имеешь в виду те крошечные кусочки битого стекла?
Vor Lisas Geburt… lebten wir in einer winzigen Wohnung in Ost-Springfield.
До рождения Лизы мы жили в маленькой квартире на восточной окраине Спрингфилда.
Stephen, was machen Sie in diesem winzigen Raum?
Стивен, что ты делаешь в этой крошечной комнатушке?
Wir sind Mitglieder einer winzigen Brüderschaft von Ex-Vizepräsidenten.
Мы же члены маленького братства бывших вице-президентов.
Dabei träume ich von einer Jungen mit einem winzigen Arsch!
А мечтаю о молоденькой девушке с маленькой попкой!
Winzige Cowboy-Hüte würden nur von winzigen Cowboys getragen.
Крошечные ковбойские шляпки будут носить только крошечные ковбои.
Die winzigen Träume eines winzigen Mannes.
Маленькая мечта маленького человека.
Alles Raubtiere, vom riesigen Eisbären bis zum winzigen Otter.
Все хищники, от огромного белого медведя до маленькой выдры.
Lässt du einen winzigen, 500 km großen Asteroiden deine Pläne ruinieren?
Ты позволишь одному крохотному астероиду в 500 километров испортить ваши планы?
Ich werde einen winzigen Schnitt in deinen Unterarm machen.
Я собираюсь сделать маленький надрез на твоем предплечье.
Das Insekt ähnelt einem winzigen Auto mit leuchtenden Scheinwerfern.
Насекомое уж очень напоминает крошечное авто с горящими фарами.
Daher verwandelten wir unseren winzigen Klassenraum in eine Werkstatt.
Поэтому мы преобразовали наш крошечный класс в Гонконге в мастерскую.
Mann… in dem winzigen Gemeindesaal schauten zu,
Двести человек… сидели в том крошечном зале и смотрели,
Diese winzigen Erhebungen?
Эти малюсенькие не- грудки?
Ich fand auch einen winzigen hämorrhagischen Fleck auf dem Jochbein.
Также я нашел крошечный геморрагический след на скуле.
Nicht mehr nur sich selbst Glück von kleinen Bildschirmen und winzigen Lautsprecher genießen.
Малому экрану и крошечным динамикам не хватает только самого себя.
Mit einer 1 winzigen Inflationsgeschwindigkeit sind Kinder bereit,
С 1 мельчайшей скоростью инфляции,
Angel Investigations. Große Probleme beseitigen wir zu winzigen Preisen.
Расследования Ангела, мы решаем большие проблемы за маленькую оплату.
Результатов: 185, Время: 0.0585

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский