МАЛЕНЬКИЕ - перевод на Немецком

kleine
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
winzige
маленький
крошечный
крохотный
мелкий
die Kleinen
маленькая
девочка
малышка
ребенка
девушка
девчонку
небольшой
малютку
крошкой
мелкий
little
маленький
малыш
литтл
малой
литл
kleinen
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
klein
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
kleines
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
winzigen
маленький
крошечный
крохотный
мелкий

Примеры использования Маленькие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы слушаете свое дыхание в темноте и маленькие щелчки, моргающих глаз.
Sie hören auf das Atmen in der Dunkelheit und das winzigen Klicken Ihrer blinzenden Augen.
И маленькие атомы.
Und kleine Atome.
У нас сегодня маленькие, семейные посиделки.
Wir haben heute Abend ein kleines Familienessen.
У него была олигодендроглиома-- это маленькие опухоли в мозгу.
Er hatte Oligodendrogliome, das sind winzige Tumore im Gehirn.
Маленькие- самые опасные.
Die Kleinen sind am gefährlichsten.
Маленькие и уязвимые.
Und… klein und verletzlich, und.
Нет, правда, сейчас есть такие маленькие камеры.
Aber mal im Ernst, es gibt diese winzigen Kameras.
Маленькие наманикюренные стервятники.
Kleine manikürte Geier.
Ты прямо как маленькие девочки и все остальные.
Du bist wie ein kleines Mädchen und jeder andere auch.
Глаза очень маленькие, рот нижний.
Die Augen sind klein, das Maul ist unterständig.
Мои маленькие сестренки.
Meine kleinen Schwestern.
И маленькие барашки и козы.
Und kleine Lämmer und Ziegen.
Потому что… Я знаю ваши маленькие секреты!
Weil… ich Euer kleines Geheimnis kenne!
Маленькие черные.
Klein und schwarz.
Маленькие монстры оставили меня умирать.
Die kleinen Monster haben mich zum Sterben zurückgelassen.
Мы нашли маленькие группки выживших.
Wir fanden kleine Gruppen von Überlebenden.
Не всю душу, всего лишь ее маленькие части.
Nicht meine ganze Seele, nur ein kleines Stück.
Маленькие белые.
Klein und weiß.
Все маленькие дети плачут.
Alle kleinen Kinder weinen.
У меня две маленькие дочки.
Ich habe zwei kleine Töchter.
Результатов: 1818, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий