ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ - перевод на Немецком

großer Teil
bedeutender Teil
wesentlicher Teil
erheblicher Teil
beträchtlicher Teil
Großteil
основном
большинстве
большей части
большая часть
große Teile
großer Anteil
Gutteil

Примеры использования Значительная часть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Значительная часть немецкого экспорта( также как и экспорта других здоровых экономик еврозоны)
Ein großer Teil der deutschen Exporte(und auch der der übrigen gesunden Volkswirtschaften der Eurozone)
Значительная часть воинов попала в плен
Der Großteil der Truppen geriet auf dem Rückzug in Gefangenschaft,
Но значительная часть знаний человеческой расы в настоящий момент хранится в базах данных,
Aber ein großer Teil des Wissensstandes von uns Menschen befindet sich derzeit in Datenbanken, oft verborgen in unseren Computern
Но значительная часть доверия к центральному банку в конечном счете происходит от более широкой макроэкономической среды, в которой он осуществляет свою деятельность.
Aber ein großer Teil der Vertrauenswürdigkeit der Zentralbanken beruht letztlich auf dem größeren makroökonomischen Umfeld, in dem sie tätig sind.
На самом деле, значительная часть моего города уже была освобождена,
Tatsächlich wurden große Teile meiner Stadt befreit, außer meinem Haus,
Чтение книг- это теперь значительная часть моей жизни, потому что, ну ты знаешь, у нас было
Bücherlesen ist jetzt ein großer Teil meines Leben, denn… wir hätten viel witzigeres zu bereden,
Кроме того, значительная часть корейцев восприняла соглашение Ли
Hinzu kam, dass große Teile der Bevölkerung das Abkommen
В 1930- х значительная часть полесских болот была осушена в результате выпуска воды в Припять.
In den 1930er Jahren wurde ein großer Teil der Palessjesümpfe trockengelegt, indem das Wasser über den Prypjat abgeleitet wurde.
Бундесвер с 1957 г. использовал новые казармы Клаузевиц в Лангендамме, где разместились значительная часть 3- й танковой бригады и часть 1- го артиллерийского полка.
Die Bundeswehr nutzt seit 1957 die neu erbaute Clausewitz-Kaserne im Ortsteil Langendamm, wo große Teile der Panzerbrigade 3 und Teile des Artillerieregimentes 1 lagen.
План реконструкции парка вызвал огромную волну протеста против того, что значительная часть турецкой общественности,
Der Entwicklungsplan für den Park löste enorme Proteste gegen das aus, was ein großer Teil der türkischen Öffentlichkeit, insbesondere junge Menschen,
В лицензионном сегменте кукол доля российских франшиз составила 17%, значительная часть которых принадлежит« Сказочному патрулю».
Im lizenzierten Segment der Puppen lag der Anteil der russischen Franchise-Unternehmen bei 17%, von denen ein großer Teil der Fairy Patrol gehört.
Значительная часть результатов придет через передовые технологии,
Ein erheblicher Teil der Lösung werden moderne Technologien sein,
В 1888- 1894 годах работал над« Воспоминаниями», значительная часть которых посвящена Москве
Arbeitete er an seinen Erinnerungen, von denen ein bedeutender Teil der Stadt Moskau und der Universität Moskau
От попаданий корабль получил повреждения, значительная часть экипажа была убита или ранена.
Dabei wurde das britische Schiff schwer beschädigt und ein bedeutender Teil seiner Mannschaft entweder getötet oder verwundet.
платежеспособно, но значительная часть муниципального и провинциального банковского долга, кажется.
doch scheint ein bedeutender Teil der Bankschulden von Städten und Provinzen höher zu sein als ihr Gegenwert.
В США значительная часть республиканской партии симпатизирует идеи упразднения не только Министерства энергетики
In den USA tritt ein beträchtlicher Teil der Republikanischen Partei dafür ein, nicht nur das Energieministerium und die Umweltbehörde abzuschaffen,
Значительная часть программ самообучения на русском языке,
Ein erheblicher Teil der Programme, die das Selbststudium der Russischen Sprache,
Значительная часть инвестиций была остановлена в районе офисных помещений- в первой половине 2010 года.
Ein wesentlicher Teil der Investitionen wurde im Bereich der Büroflächen gestoppt- in der ersten Hälfte des Jahres 2010.
Значительная часть ее произведений находится в частных коллекциях наследников семьи Вебер в Швейцарии, в доме художницы.
Ein wesentlicher Teil ihrer Werke befindet sich in Privatsammlungen der Nachkommen der Familie Weber-Bauler und im Haus der Künstlerin in Chêne-Bougeries.
Однако значительная часть повседневной работы большого сектора выполняется Небесными Хранителями
Aber ein bedeutender Teil der Routinearbeit der Angelegenheiten eines großen Sektors wird von den Himmlischen Wächtern
Результатов: 148, Время: 0.0456

Значительная часть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий