ANTEIL - перевод на Русском

доля
anteil
teil
prozentsatz
share
aktie
marktanteil
körnchen
beteiligung
bruchteil
часть
teil
stück
anteil
bestandteil
gruppe
hälfte
part
teilweise
seite
gehört
процент
prozentsatz
prozent
anteil
zinsen
prozentuale
prozentzahl
удел
versorgung
rizq
erbteil
erbe
anteil
lebensunterhalt
unterhalt
versorgt
verbrauchsgut
erbgut
количество
anzahl
menge
zahl
quantität
betrag
anteil
count
акции
aktien
aktionen
anteile
promotion
angebote
aktienkurs
promos
proteste
eigenkapital
werbeaktionen
пропорция
anteil
долю
anteil
teil
prozentsatz
share
aktie
marktanteil
körnchen
beteiligung
bruchteil
доли
anteil
teil
prozentsatz
share
aktie
marktanteil
körnchen
beteiligung
bruchteil
долей
anteil
teil
prozentsatz
share
aktie
marktanteil
körnchen
beteiligung
bruchteil
частью
teil
stück
anteil
bestandteil
gruppe
hälfte
part
teilweise
seite
gehört
части
teil
stück
anteil
bestandteil
gruppe
hälfte
part
teilweise
seite
gehört
удела
versorgung
rizq
erbteil
erbe
anteil
lebensunterhalt
unterhalt
versorgt
verbrauchsgut
erbgut
процента
prozentsatz
prozent
anteil
zinsen
prozentuale
prozentzahl

Примеры использования Anteil на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Viele dieser Reiseunternehmen erhielten einen Anteil an ANA.
Многие из этих компаний по условиям договоров получили акции ANA.
Gluants Anteil der Restaurants.
Долю Глюа в ваших ресторанах.
Dein Anteil vom Transporter-Job.
Твоя доля за ограбление фургона.
Sie kriegt einen Anteil für jeden, den sie dingfest macht, deshalb.
Она получает процент для всех она приносит, так что.
Du hast unseren Anteil an der Bar verkauft?
Ты продал нашу часть бара?
Ein Vertreter von einem Hedgefonds wollte meinen Anteil an Voulez kaufen.
Это был представитель от хедж- фонда хотел выкупить мои акции в" Voulez.
Diese haben im Jenseits keinen Anteil.
Этим нет доли в будущей жизни.
Ich nahm meinen Anteil und gab den Rest Johnny.
Я взял свою долю а остальное отдал Джонни.
Meinen Anteil gegen euren.
Моя доля против ваших.
Flow-Funktion: in der Nähe von gleichwertigen Anteil.
Функции потока: недалеко от эквивалентные процент.
Sobald ich meinen Anteil am Kaufhaus los bin.
Как только я продам мою часть магазина Фэлпс.
Kopieren Sie die URL Anteil des Vine Video,
Скопируйте URL доли виноградного видео,
Was macht ihr mit eurem Anteil?
Что вы сделаете с вашей долей?
Auch die Schulen bekommen ihren Anteil.
Школы получили долю тоже.
Mein Anteil.
Это моя доля.
Das ist ihr Anteil an dem Deal.
Вот и их часть сделки.
Auszahlungsquote. Es gibt keine Informationen über den Anteil der Ausschüttungen, die von dieser website.
Нет информация, представленная на процент выплат сделали этот сайт.
Überall fiel der Anteil der Löhne und Einkommen am BIP.
Начался повсеместный спад доли заработной платы и лохода по отношению к ВВП.
Sie wollen einen Anteil.
Вы хотите долю.
Was willst du mit deinem Anteil an Geld machen?
Что ты собираешься делать со своей частью денег?
Результатов: 739, Время: 0.1121

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский