ДОЛЕЙ - перевод на Немецком

Anteil
доля
часть
процент
удел
количество
акции
пропорция
Anteile
доля
часть
процент
удел
количество
акции
пропорция
Teil
часть
участие
участвовал
долю
деталь
частично
отчасти
штука
кусок
кусочек

Примеры использования Долей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же,
wie die, die vor euch lebten, ihren Anteil ausgenützt haben.
Изначальное распределение долей в« Лаборатории Касперского» было следующим: 50% принадлежали Евгению, еще по 20% находились у двух его соратников- программистов Алексея Де- Мондерика и Вадима Богданова, доля Натальи- 10.
Die ursprüngliche Aufteilung der Anteile an Kaspersky Lab war wie folgt: 50% gehörten Jewgeni Kasperski, weitere 20% befanden sich bei zwei seiner Programmierer, Alexei De-Monderik und Wadim Bogdanow, der Anteil von Kasperskaja betrug 10.
наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же,
wie diejenigen, die vor euch waren, ihren Anteil genossen haben.
Да, возможно. Но не следует использовать слишком малые значения( менее десятых долей секунды), так как это повышает нагрузку на процессор,
Ja, das ist möglich. Aber Sie sollten kein ungewöhnlich kleinen Bruchteile benutzen(unter einer 1/10 Sekunde), da dies in einer höheren CPU -Belastung resultieren würde.
Ведомая прибылью и долей на рынке, а не благотворительностью,« Huawei» вытесняет американских
Angetrieben von der Aussicht auf Profite und Marktanteile und weniger von Menschenfreundlichkeit lässt Huawei mit günstigeren Preise,
наследования или ипотеки долей может быть заключен в простой письменной форме,
die Erbschaft oder die Verpfändung von Anteilen kann in einfacher schriftlicher Form abgeschlossen werden,
и особенности долей подобные с епитиостанол.
ähnliche Eigenschaften der Aktien mit epitiostanol ist.
Что я называю долей людей- это люди и их домашний скот и домашних животные- по сравнению с долей природы- дикими животными
Was ich den Anteil Mensch nenne- Menschen, ihr Vieh und ihre Haustiere- gegenüber dem Anteil Natur- alle anderen wilden Tiere,
Не пренебрегай и долей твоей в этом мире, твори добро,
und vergiß deinen Teil an der Welt nicht; und tue Gutes,
стремись обрести обитель будущей жизни. Не пренебрегай и долей твоей в этом мире, твори добро,
was ALLAH dir zuteil werden ließ, die jenseitige Wohnstätte an und vergiß nicht deinen Anteil am Diesseits, und tue Gutes,
Под руководством Huawei с долей 20. 8% от рынка смартфонов Китая насыщается продукции брендов лока- Oppo( Доля 12. 7%) BBK/ естественных условиях( 10. 6%)
Vorbei getrieben Huawei Mit einem Anteil von 20.8% der chinesischen Smartphone-Markt ist mit Produkten Marken gesättigten Local- Oppo(12.7% Anteil) BBK/ vivo(10.6%) Lenovo(10.3%)
в настоящее время рыночная цена долей и furthermore получало согласование после 18 месяцев Segnar выбыл
die höher sind, als der gängige Marktpreis der Anteile und erhielt außerdem eine Vereinbarung, der nach 18 Monaten Segnar Managementsteuerung
работник принадлежащие штату 49 процентов долей. Berezovsky не было заинтересованн в покупать вверх по долям,
das Management und die Arbeiter 49 Prozent der Anteile. Berezovsky war nicht interessiert, an, herauf Anteile zu kaufen,
Этим нет доли в будущей жизни.
Diese haben im Jenseits keinen Anteil.
Скопируйте URL доли виноградного видео,
Kopieren Sie die URL Anteil des Vine Video,
Доля между приборами.
Anteil zwischen Geräten.
Добавлена функция информации доля приложения в виде текста.
Hinzugefügt Funktion Anteil App Informationen als Text.
В июле 2017 года доля просроченных займов Solva составила менее 4.
Im Juli 2017 betrug der Anteil der säumigen Solva-Kredite 4.
Начался повсеместный спад доли заработной платы и лохода по отношению к ВВП.
Überall fiel der Anteil der Löhne und Einkommen am BIP.
Твоя доля- два миллиона.
Dein Anteil wäre zwei Millionen.
Результатов: 62, Время: 0.1111

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий