PODÍLEM - перевод на Русском

долей
podílem
akcií
zlomky
části
přídělu
частью
součástí
část
patřila
kousek
podílem
kus
долю
podíl
díl
část
zlomek
akcie
lalok

Примеры использования Podílem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Japonsko sice možná už desítky let uhýbá před podílem na udržování mezinárodního pořádku,
Япония, возможно, и уклонялась в течение многих десятилетий от участия в поддержании международного порядка, но у нее неуклонно
když se chlubil podílem Ameriky na tom, že tyto země získaly svobodu?
когда хвастался ролью Америки в появлении свободы в этих странах?
si vyberu z konce s menším podílem vlákniny.
я собираюсь выбрать хлопья с наименьшим количеством волокна.
Chemická recyklace je vhodnější pro silně znečištěné PVC odpady, nebo odpady s podílem jiných materiálů.
Химическое рециклирование более хорошо подходит для сильно загрязненных отходов ПВХ/ PVC или отходов с содержанием других материалов.
FEIN 450 W s pojistkou proti přetížení a trvalému namáhání s vysokým podílem mědi pro mimořádné řezné rychlosti
непрерывному режиму работы мощный двигатель FEIN на 450 Вт с высоким содержанием медных элементов для превосходных результатов обработки
byli jsme naučeni výřečnosti ptactva, a byli jsme obdařeni( podílem) ze všech věcí:
он сказал:" О люди! Нас научили понимать язык пернатых И даровали( долю) всех вещей,- В этом,
A ano, už jsem urovnala spor v docích, zpacifikovala jsem čarodějky zvýšeným podílem z prohlídek hřbitova, a dala jsem vlkodlakům
И, да, я уже урегулировали спор над доками, я усмирил ведьм с увеличением доли на кладбище туров,
Ocenění- při předání Ocenění odpovídající 3,6 mld. eur bylo vyjádřeno 49% podílem ve společném podniku Generali PPF Holding
Оценка в момент передачи- Оценка в размере 3, 6 млрд евро нашла свое выражение в 49% доле участия в совместной компании Generali PPF Holding
zeleniny denně spolu s větším podílem sacharidů.
овощей в день, вместе с большим количеством углеводов.
Jižní Korea, asijská země s nejvyšším podílem zahraničních investic na svém trhu cenných papírů,
В Южной Корее- азиатской стране с самой большой долей иностранных инвестиций на рынке ценных бумаг,
zužuje vytrvalé zhoršování poptávkové struktury, která se v současnosti vyznačuje mimořádně vysokým podílem investic( téměř polovina HDP) a nízkým podílem soukromé spotřeby( kolem 35%).
продолжающегося ухудшения структуры спроса‑ на данный момент характеризующееся чрезвычайно высокой долей инвестиций( почти половина ВВП) и низкой долей частного потребления( около 35%)‑ что еще больше сужает выбор политиков.
Caspereovy podíly teď odkoupili za pakatel
Они просто выкупили долю кАспера за гроши
Dát za odměnu… třeba zlomkový podíl na záboru?
Зачем мне его поощрять небольшой долей собственности в золотоносном участке?
Ať si to vezme z našeho podílu co vydělali v Americe.
Пусть он заберет нашу долю из денег, которые они делают в Америке.
Máte velký podíl ve společnosti jménem Pied Piper.
Вы владеете крупной долей в компании" Крысолов.
Žijeme z podílu jejich příjmu.
Мы жили на долю от их доходов.
Nikdo nechce kupovat podíly ve Wilmingtonu, idaho.
Никто не хочет покупать долю в Уилмингтоне.
Taky chceme 4% podíl ve společnosti.
Мы также забираем 4% долей в компании.
Slíbil jsem jim procenta ze svýho podílu, když dostanu kladívko zpátky.
Я обещал разделить с ними свою долю, когда верну себе молоток.
Každej rok se vrátíme pro svůj podíl.
Мы каждый год будем заезжать за своей долей.
Результатов: 49, Время: 0.1137

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский