ПОСТОЯННАЯ ПРИВЕРЖЕННОСТЬ in English translation

ongoing commitment to
неизменную приверженность
постоянную приверженность
сохраняющуюся приверженность
постоянное стремление к

Examples of using Постоянная приверженность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечение помощи и сотрудничества со стороны государств- членов на основе проведения соответствующей политики и принятия необходимых мер позволит добиться прогресса в деле обеспечения безопасности на территории Демократической Республики Конго; постоянная приверженность сторон и проявление политической воли со стороны государств-- участников Международной конференции по району Великих озер в целях укрепления отношений на региональном уровне.
Assistance and cooperation of concerned Member States, through policies and actions, will enable progress in territorial security of the Democratic Republic of the Congo; sustained commitment of the parties and sustained political will on the part of member States of the International Conference on the Great Lakes Region to strengthen regional relations.
для существенного прогресса в области развития в наименее развитых странах требуется постоянная приверженность прозрачному и ответственному управлению
major developmental progress in the least developed countries called for continued commitment to transparent and accountable government
нормальной жизни всего человечества необходимы постоянная приверженность и активные действия со стороны всех людей,
health of all humankind require constant commitment and action by all human beings,
Я приветствую постоянную приверженность палестинского руководства обеспечению безопасности
I welcome the continued commitment of the Palestinian leadership to ensuring security
Политика правительства за последние три года отражает нашу постоянную приверженность.
The Government's policies over the past three years reflect our continuing commitment to.
В этой связи мне хотелось бы отметить постоянную приверженность партнеров Гвинеи-Бисау.
In that regard, I wish to commend the continued commitment of Guinea-Bissau's partners.
Я признателен 36 странам, предоставляющим войска для ВСООНЛ, за их постоянную приверженность.
I am grateful to the 36 troop-contributing countries that make up UNIFIL for their ongoing commitment.
Это стало отражением нашей постоянной приверженности установлению нового правового режима океанов.
This represents our continuing commitment to the creation of a new legal regime of the oceans.
Коста-Рика по-прежнему сохраняет основополагающую и постоянную приверженность целям развития человека.
Costa Rica continues to be fundamentally and permanently committed to human development.
Борьба с изменением климата требует исключительной и постоянной приверженности.
Overcoming climate change requires a unique and continuous commitment.
В этом отношении я приветствовал постоянную приверженность президента Аббаса программе мира
In this regard, I have welcomed the continued commitment of President Abbas to a platform of peace,
Отмечая постоянную приверженность государства- участника защите прав человека,
The Committee, which notes the sustained commitment by the State party to the protection of human rights,
Хочу также поблагодарить братьев из Сообщества португалоязычных стран( СПЯС) за их постоянную приверженность и солидарность.
In addition, I should like to thank the brothers of the CPLP countries for their continued commitment and solidarity.
По этому историческому поводу мы торжественно выражаем нашу постоянную приверженность усилиям Организации Объединенных Наций в направлении поиска нового курса во имя общего блага всего человечества.
On this historic occasion we pledge our continuing commitment to the United Nations efforts to chart a new course for the collective benefit of all humanity.
Тюремная администрация демонстрирует четкую и постоянную приверженность недопущению дискриминации женского персонала по половому признаку
There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent
которые прилагаются для создания региональных администраций и приветствую постоянную приверженность федерального правительства обеспечению использования инклюзивного подхода.
being made in the formation of regional administrations and welcome the Federal Government's continued commitment to ensuring an inclusive approach.
Г-н Виндзор( Австралия) одобряет БАПОР и его персонал за постоянную приверженность и самоотверженную работу за последний год по предоставлению палестинским беженцам столь необходимой им поддержки.
Mr. Windsor(Australia) commended UNRWA and its staff for their ongoing commitment and dedicated work over the past year in providing much-needed support to Palestine refugees.
Руководство администрации исправительных учреждений демонстрирует четкую и постоянную приверженность недопущению дискриминации женского персонала по половому признаку и борьбе с ней.
There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address gender-based discrimination against women staff.
наша Организация заслуживает похвалы за свою постоянную приверженность этой благородной цели.
our Organization deserves great credit in its continuing commitment to this noble aim.
Вследствие нашей постоянной приверженности к экологически устойчивым инновациям все большее количество наших уже имеющихся и новых проекторов соответствуют требованиям стандарта TCO.
With our continued commitment to sustainable innovation, the majority of our existing and new projectors meet TCO Certified.
Results: 46, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English