ПРЕДЛАГАЕМОЕ ПОЛОЖЕНИЕ in English translation

Examples of using Предлагаемое положение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другой представитель выразил озабоченность в связи с тем, что предлагаемое положение будет стимулировать государства к изменению ранее существовавших правоотношений
Another representative expressed concern that the proposed provision might induce States to modify pre-existing legal relationships
Консультативный комитет отмечает, что предлагаемое положение 6. 1 предусматривает введение плановых периодов,
the Advisory Committee notes that the proposed Regulation 6.1 introduces planning periods,
Он также отметил, что предлагаемое положение о представлении информации о финансовом положении для сотрудников уровня помощника Генерального секретаря
He also noted that the proposed regulation on financial disclosure for the Assistant Secretary-General level and above would in ICAO concern only
A/ 69/ 384 Пункт 116 предварительной повестки дня-- Последующие меры по итогам Саммита тысячелетия-- Предлагаемое положение о Премии Организации Объединенных Наций имени Нельсона Ролихлахлы Манделы-- Записка Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]-- 3 стр.
A/69/384 Item 116 of the provisional agenda-- Follow-up to the outcome of the Millennium Summit-- Proposed statute of the United Nations Nelson Rolihlahla Mandela Prize-- Note by the Secretary-General[A C E F R S]-- 3 pages.
Новое предлагаемое положение:" Арбитры,
New suggested provision:"Arbitrators, the appointing authority,
Далее, помимо исправления существующего определения финансового периода в положении 1. 2, включается также предлагаемое положение 1. 3, содержащее отдельное определение бюджетного периода, основанное на существующем определении финансового периода.
Further, in addition to amending the current definition of the financial period in regulation 1.2, a separate definition of budget period has also been included in proposed regulation 1.3, which is based on the current definition of a financial period.
Ii из части этой суммы УОП ООН предлагает создать оперативный резерв( предлагаемое положение 8. 3), установив его первоначальный объем в размере 20 процентов годового бюджета УОП ООН на административную деятельность,
Ii From that amount, OPS proposes that the operational reserve be established(proposed Regulation 8.3) with an initial level set at 20 per cent of the annual UNOPS administrative budget,
управление деятельностью УОП ООН( предлагаемое положение 3. 1);
exercise management direction over the functioning of UNOPS(proposed Regulation 3.1);
УОП ООН осуществляет свою деятельность на основе директивных указаний, принимаемых Исполнительным советом( предлагаемое положение 5. 1), заключает письменные соглашения об осуществлении такой деятельности( предлагаемое положение 5. 3) и предоставляет услуги в соответствии с проектной документацией предлагаемое положение 5. 4.
UNOPS shall undertake its activities under policies set by the Executive Board(proposed Regulation 5.1), shall enter into written arrangements to undertake those activities(proposed Regulation 5.3), and shall provide services within the framework of a project document proposed Regulation 5.4.
В подтверждение этого принципа все поступления УОП ООН зачисляются на Счет УОП ООН( предлагаемое положение 5. 2), а также предусматриваются такие механизмы, как оперативный резерв( предлагаемое положение 8. 3) и оборотные средства( предлагаемое положение 8. 5);
To support this principle, all income earned by UNOPS shall remain in the UNOPS Account(proposed Regulation 5.2), and mechanisms such as an operational reserve(proposed Regulation 8.3) and working capital(proposed Regulation 8.5) have been included;
Директор- исполнитель в консультации с Комитетом по координации управления будет устанавливать Финансовые правила для УОП ООН предлагаемое положение 10. 1.
the Executive Director shall, in consultation with the Management Coordination Committee, establish Financial Rules for UNOPS proposed Regulation 10.1.
Предлагаемое положение пункта 6 можно заменить следующей формулировкой:" В отсутствие доказательств обратного,
The provision proposed in paragraph(6) could be replaced by language such as:“Absent proof to the contrary,
Генеральный прокурор указал на то, что предлагаемое положение, содержащее требование о том, чтобы представители конкретных профессиональных групп сообщали властям о возможных нарушениях прав ребенка, противоречит статье 14 Закона, провозглашающего Билль о правах, поскольку" государство требует от индивидуума,
The Attorney-General reported that a proposed provision to require persons in certain occupational groups to report suspected child abuse to the authorities was inconsistent with section 14 of the Bill of Rights Act because"the State is requiring a person to express himself
Предлагаемое положение не соответствует положению о статусе гражданства на территории Республики Словении и политической воле,
The proposed regulation is not in harmony with the regulation of citizenship status in the territory of the Republic of Slovenia
выполнять частные юридические обязательства предлагаемое положение 2j.
honour private legal obligations proposed regulation 2 j.
Предложенное положение дает равные права всем кредиторам.
The proposed provision gave equal rights to all creditors.
Текст предлагаемого положения( статья 15 Конституции) является следующим.
The proposed provision(Constitution Act, sect. 15) reads as follows.
Ряд делегаций выразили общее согласие с предложенным положением.
A number of delegations expressed general agreement with the proposed provision.
Он просто не может от имени Италии согласиться с предложенным положением.
He simply could not give Italy's approval to the proposed provision.
Предлагаемые положения.
Results: 94, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English