ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ in English translation

proposal is
предложение будет
suggestion is
proposal was
предложение будет

Examples of using Предложение заключается in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предложение заключается в том, чтобы эта широкая структура
The proposal is that this broad structure
Наше предложение заключается в том, чтобы облегчить ваш бизнес
Our offer is to facilitate your business
Одно конкретное предложение заключается в организации в понедельник, предшествующий началу сессии Комиссии, часового брифинга для членов Бюро Комиссии представителями(
One specific proposal is to organize for the Bureau of the Commission on the Monday before the Commission session a one-hour briefing by representatives(or the secretariat) of other functional
Предложение заключается в том, чтобы страны нахождения не имеющих своих производственных мощностей предприятий регистрировали транзакции таких предприятий в отдельном перечне
The suggestion is that residence countries of fabless enterprises record transactions of these enterprises in a separate list and by partner countries
Наше предложение заключается в целесообразности выбора эквивалентных терминов, имеющих одинаковую этимологию во всех официальных языках
Our proposal is that the choice of equivalent terms with the same etymology to be made for all official languages,
Наше предложение заключается в том, чтобы использовать сессию текущего года для существенного продвижения вперед в деле реформирования Совета, сосредоточившись на рассмотрении такого промежуточного подхода, в отношении которого нам удастся достичь согласия.
Our suggestion is that this year's session can add substantive value to advancing the process of Council reform by further exploring the kind of intermediate approach we can agree on.
С этой целью наше предложение заключается в том, чтобы опереться на превосходную работу, проделанную предыдущим Координатором послом Японии Сумио Таруи,
To this end, our proposal is to build on the excellent work carried out by the previous coordinator, Ambassador Sumio Tarui of Japan,
Председатель говорит, что предложение заключается не в том, чтобы воспроизвести эти принципы,
The Chairperson said that the proposal was not to reproduce the Principles
Но не расстраивайтесь, наше предложение заключается в том, что если вам нужны деньги сейчас, что вы обратите внимание
But do not be discouraged, our suggestion is that if you need the money these days,
Это предложение заключается в предоставлении договаривающимся государствам, желающим применять свое внутреннее императивное право в отношении потери
The proposal was to allow Contracting States that wished to apply their mandatory national law to inland cases of loss of
Наше предложение заключается в том, чтобы Центр по правам человека провел свои собственные исследования, касающиеся мусульманского права
Our suggestion is for the Centre for Human Rights to make their own studies of Islamic Law
Данное предложение заключается в исключении фразы" не являющиеся транспортными средствами с несъемными эвтектическими аккумуляторами" из заголовка пункта 6. 1 добавления 2 к приложению 1,
The proposal was to delete"other than equipment with fixed eutectic plates" from the title of 6.1 of annex 1, appendix 2 thereby
Еще одно предложение заключается в том, чтобы экспортные картели были запрещены,
Another suggestion is that export cartels be prohibited, but subject to an
рефлексология на тайский растяжения, наше предложение заключается в том, опираться на опыт наших оздоровительный профессионалов,
reflexology at thai stretching, our suggestion is to rely on the experience of our wellness professionals,
Наказуемы следующие деяния Другое предложение заключается в том, чтобы исключить этот пункт и включить в общую часть Устава положения,
The following acts shall be punishable: Another suggestion is to delete this paragraph and to include, in the General Part of the Statute,
Альтернативное предложение заключается в том, чтобы внести поправки в круг ведения Совета по внутреннему правосудию с целью возложить на Совет ответственность за проведение расследования
An alternative to this proposal would be that the terms of reference of the Internal Justice Council be amended to provide the Council with the responsibility to investigate and make recommendations regarding
Предложение заключается в учреждении закрытого акционерного фонда( далее" Фонд"),
The proposal is to develop a closed-end equity fund("the Fund")
Данное предложение заключается в активизации диалога государств- членов на их очередном совещании, в частности посредством включения стандартного пункта повестки дня,
The proposal is that the dialogue of States parties at the regular meeting of States parties be strengthened, for example,
Данное предложение заключается в том, чтобы побудить государства- члены создавать
The proposal is that States parties be encouraged to establish
Другое предложение заключается в том, чтобы в области оценки по линии СПМРХВ осуществлялось более масштабное сотрудничество
Another suggestion is, that, in the area of assessment, SAICM should collaborate more and implicate involve more
Results: 90, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English