ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМИ in English translation

designed
дизайн
конструкция
оформление
проект
проектировать
конструировать
проектирования
разработке
проектных
расчетной
intended
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
dedicated
выделять
посвятить
заниматься
посвящение
earmarked
выделять
резервирование
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
be
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат

Examples of using Предназначенными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если вы выстраиваете крупную систему безопасности с серверами, предназначенными исключительно для работы с видеозаписями,
If you are building a vast security system with servers dedicated only to processing video data,
Исследование ремней безопасности с ограничителями нагрузки, предназначенными для использования в сочетании с подушками безопасности.
E Research with regard to safety belts with load limiters, intended to be used in conjunction with airbags.
связанными с ними материалами, предназначенными для военных целей, регулируется правительственным Постановлением 16/ 2004 II. 6.
initiating materials are regulated by the Government Decree 16/2004. II. 6.
коносаменте по сути не проводится разграничения между оружием и« имуществом», предназначенными для ВСДРК.
bill of lading do not distinguish between arms and“equipment” destined for FARDC.
Анализы должны проводиться в соответствии с согласованными процедурами, предназначенными для предоставления государствам- участникам наиболее полезной информации.
The analyses shall be carried out according to agreed procedures designed to provide States parties with the most useful information.
финансовыми потоками, предназначенными для отчетности, и прогрессом в создании систем мониторинга ОДЗЗ.
financial flows earmarked for reporting and progress in establishing DLDD monitoring systems.
иными опасными веществами и средствами, предназначенными для нанесения вреда людям,
any other dangerous substances and devices intended to harm people,
Со своей стороны, последующая миссия Организации Объединенных Наций в Южном Судане должна обладать достаточными ресурсами, предназначенными для оказания правительству содействия в деле защиты детей.
For its part, the follow-on United Nations mission in South Sudan should have sufficient resources dedicated to assisting the Government in the protection of children.
консульский персонал пользуется привилегиями и иммунитетами, предназначенными для их защиты.
consular staff had enjoyed privileges and immunities designed to protect them.
в основном предназначенными для некоторых частей Африки,
mainly destined for countries in Africa,
Однако полная нехватка основных средств в сочетании с ограниченными финансовыми ресурсами, предназначенными для связанной с проектами деятельности,
However, the complete lack of core funding, combined with the limited financial resources earmarked for project-related activities,
столом и стульями, предназначенными для уличного пользования,
a table and the chairs intended for street using,
социальная каналы с нашими интуитивными интерфейсами, предназначенными для достижения максимальной эффективности.
Social Feeds with our intuitive interfaces, designed for maximum efficiency.
Размеры школ сильно варьируют: начиная со школ всего лишь с небольшим количеством классных комнат и заканчивая школами с несколькими учебными корпусами, предназначенными для обучения языкам.
School sizes vary greatly-from schools with just a few classrooms to schools with several buildings dedicated to language learning.
Эта система будет также обеспечивать надлежащий контроль над сельскохозяйственными продуктами, предназначенными для международной торговли, в соответствии с правилами ВТО.
The system will similarly ensure that agricultural products destined for international trade are appropriately monitored in accordance with WTO rules.
Она призывает правительство повысить авторитет таких учреждений, поскольку зачастую их считают неполноценными и предназначенными только для семей с низкими доходами.
She urged the Government to improve the image of such centres, as they were often considered inferior and for low-income families only.
национальными программами ПРООН и ресурсами, предназначенными для реализации обязательств международных
national programmes and with resources earmarked for commitments derived from international
Кроме того, необходимо скорректировать растущую тенденцию не проводить различие между документацией для заседающих органов и документами, предназначенными для общественности.
Furthermore, it was necessary to correct the growing tendency to confuse parliamentary documentation with documents intended for the public.
По стандарту, все вращающиеся кресла оснащены жесткими роликами с тормозным механизмом, предназначенными для мягких полов.
As a standard all swivel chairs come equipped with hard, self-locking castors designed for soft surfaces.
имели право пользоваться предназначенными для них учреждениями культуры
leisure facilities destined for them help to maintain
Results: 325, Time: 0.0603

Top dictionary queries

Russian - English