ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИХ ПРЕФЕРЕНЦИИ in English translation

preference-giving
предоставляющих преференции
preference-granting
предоставляющих преференции

Examples of using Предоставляющих преференции in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предоставляющие преференции страны могли бы также воздерживаться от применения защитных мер в отношении экспорта из НРС.
Preference-giving countries may also refrain from applying safeguard measures against LDCs' exports.
Конференция рекомендует, чтобы предоставляющие преференции страны соблюдали согласованные на многосторонней основе принципы ВСП.
The Conference recommends that preference-giving countries comply with the multilaterally agreed principles of the GSP.
Предоставляющим преференции странам следует рассмотреть возможность внесения соответствующих корректировок в страновой охват.
Preference-giving countries should consider appropriate adjustment in country coverage.
Предоставляющим преференции странам следует распространять среди отечественных импортеров соответствующую информацию об охватываемых товарах
Preference-giving countries should disseminate to the importers in their countries relevant information on the products covered
Кроме того, всем предоставляющим преференции странам следует всесторонне изучить возможность предоставления беспошлинного доступа к рынкам для всех товаров из НРС на самостоятельной основе.
In addition, all preference-giving countries should give full consideration to offering duty-free market access for all products from LDCs, on an autonomous basis.
С конца 80- х годов некоторые предоставляющие преференции страны стали применять принцип градации в соответствии со своими определениями и критериями.
Since the late 1980s, some preference-giving countries had started applying graduation measures under their own definitions and criteria.
В качестве общей задачи предоставляющим преференции странам следует приложить усилия для стабилизации-
As an overall target, preference-giving countries should be encouraged to stabilize-
Кроме того, предоставляющим преференции странам предлагается воздерживаться от установления критериев градации в одностороннем порядке
Moreover, preference-giving countries were invited to refrain from imposing graduation criteria unilaterally
Меры градации, принятые предоставляющими преференции странами, также серьезно сказываются на эффективности ВСП
The graduation measures adopted by the preference-giving countries would also greatly damage the effectiveness of the GSP
Она настоятельно призвала некоторые предоставляющие преференции страны, использующие в рамках своих схем ВСП ограничительные меры, полностью соблюдать согласованные на многосторонней основе принципы всеобщего,
She urged some preference-giving countries which had attached restrictive measures to their GSP schemes to comply fully with the multilaterally agreed principles of the generalized,
Странам, предоставляющим преференции, следует продлить действие своих схем на достаточно длительный срок в целях повышения стабильности
Preference-giving countries should extend their schemes for a sufficient length of time to increase the stability
В этой связи он c удовлетворением отметил принятие некоторыми странами, предоставляющими преференции, правил, основанных на" компоненте страны- донора" и" полной глобальной кумуляции.
In this regard he appreciated the adoption by some preference-giving countries of the rules of"donor country content" and"full global cumulation.
Новые схемы, предложенные некоторыми предоставляющими преференции странами, должны периодически пересматриваться, для того чтобы преференции носили реальный характер.
The new schemes proposed by several preference-giving countries should be reviewed periodically to ensure that preferences were meaningful.
Страны- бенефициары призвали страны, предоставляющие преференции, расширить товарный охват схем в тех секторах, которые в настоящее время в полном объеме интегрируются в многостороннюю торговую систему.
Preference-receiving countries called upon preference-giving countries to expand product coverage for those sectors that are being fully integrated into the multilateral trading system.
Соответствующая страна, предоставляющая преференции, объяснила, что стимулы
The preference-giving country concerned explained that incentives,
Предоставляющие преференции страны указали на взаимосвязь, существующую между максимально широким товарным охватом ВСП
Preference-giving countries pointed to the linkage existing between providing the widest possible product coverage of GSP
Предоставляющим преференции странам следует в максимально возможной степени распространить товарный охват льгот ВСП на наименее развитые страны
Preference-giving countries should, to the maximum extent possible, extend the product coverage of GSP benefits to least developed countries
Страны- бенефициары предложили предоставляющим преференции странам и ПРООН оказать финансовую
Preference-receiving countries invited preference-giving countries and UNDP to provide financial
Предоставляющие преференции страны принимают меры к тому, чтобы расширить торговые преференции для НРС
Preference-giving countries have made efforts to improve trade preferences for LDCs both within
Предоставляющим преференции странам предлагается изучить возможности увеличения тех торговых льгот, которые они предоставляют в одностороннем порядке.
Preference-giving countries are invited to examine their possibilities of strengthening the trade benefits which they grant on an autonomous basis.
Results: 77, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English