ПРИЛОЖИТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ in English translation

make additional
предпринять дополнительные
приложить дополнительные
внести дополнительные
принять дополнительные
прилагать дополнительные
сделать дополнительные
произвести дополнительный
делать дополнительные
make further
предпринять дальнейшие
прилагать дальнейшие
приложить дополнительные
предпринять дополнительные
добиться дальнейшего
приложить дальнейшие
принять дополнительные
вносить дальнейший
прилагать дополнительные
производят дальнейшие
exert additional
приложить дополнительные
make extra
приложить дополнительные
exert further
further work
дальнейшей работы
дополнительную работу
продолжить работу
будущей работы
дальнейшей деятельности
последующей работы
продолжение работы
доработки
будущей деятельности
дальнейшей проработки

Examples of using Приложить дополнительные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
для сохранения своих прежних позиций российской стороне придется приложить дополнительные усилия, чреватые еще большими затратами.
bring Erbil to heel, Russia will have to make additional efforts in order to maintain its previous standing, which entails even greater costs.
Комитет рекомендует Секретариату приложить дополнительные усилия, с тем чтобы попытаться договориться со странами пребывания об установлении более рациональных и эффективных с точки зрения затрат механизмов аренды помещений.
The Committee encourages the Secretariat to make further efforts to approach host countries for improved, cost-effective arrangements for the rental of premises.
Специальный докладчик призывает его приложить дополнительные усилия для ответа на оставшиеся запросы об информации, касающиеся отдельных дел.
the Special Representative encourages it to make additional effort to respond to his outstanding requests for information concerning individual cases.
Международное сообщество должно приложить дополнительные усилия, что отвечало бы принципу всестороннего партнерства
The international community should make complementary efforts, in accordance with the principle of full partnership
Втретьих, правительство Соединенных Штатов обещало приложить дополнительные усилия по ликвидации старой задолженности.
Third, the Government of the United States had promised to make further efforts to clear old arrears.
Комитет настоятельно призывает государство- участника приложить дополнительные усилия для распространения системы пособий приблизительно на 1 млн. человек,
The Committee urges the State party to make further efforts to extend benefits to the approximately 1 million persons who qualify
Венгрия предложила Туркменистану приложить дополнительные усилия, с тем чтобы положить конец ситуациям, при которых оппозиция,
Hungary invited Turkmenistan to make further efforts to bring an end to situations where opposition,
Он призывает государства приложить дополнительные усилия к преодолению разногласий,
He urged States to make further efforts to overcome their differences
Агентство вновь обратилось с призывом к донорам приложить дополнительные усилия для обеспечения финансирования основного бюджета БАПОР в полном объеме,
The Agency had renewed its appeal to donors to make additional efforts to fully fund the Agency's core budget and had made particular
Члены Совета настоятельно призвали правительство Ирака приложить дополнительные усилия для выяснения местонахождения всего остающегося в его распоряжении имущества Кувейта,
The Government of Iraq was urged to make further efforts regarding the whereabouts of all remaining Kuwaiti properties in its possession, including the military
председателей рабочих совещаний и секретариат приложить дополнительные усилия для содействия обеспечению транспарентности
workshop chairs and the secretariat to make additional efforts to promote transparency
В этом контексте нам следует приложить дополнительные усилия к тому, чтобы обеспечить 100- процентное представительство обоих секторов от всех государств- членов.
In this context, we need to make extra efforts towards full attendance by both sectors from all Member States.
в том числе и Ирак, приложить дополнительные политические и дипломатические усилия, с тем чтобы облегчить страдания братского иракского народа.
including Iraq, to exert further political and diplomatic efforts to alleviate the human suffering of the fraternal Iraqi people.
Признал, что ПРООН должна приложить дополнительные усилия для укрепления приверженности персонала
Recognized that UNDP needs to make additional efforts to strengthen staff
В отношении статьи 7 Конвенции Комитет призывает государство- участник приложить дополнительные усилия с целью распространения Конвенции
Regarding article 7 of the Convention, the Committee encourages the State party to make additional efforts to disseminate the Convention
Нам необходимо приложить дополнительные усилия для того, чтобы увеличить число инновационных источников финансирования развития.
We need to make more efforts to ensure that there is more innovative financing to fund development.
Комитет настоятельно призывает правительство приложить дополнительные усилия и принять более эффективные меры для достижения прогресса в этой области.
The Board urges the Government to make further efforts and to take more effective measures to ensure that progress is made in that area.
Поэтому он призывает доноров приложить дополнительные усилия для полного финансирования основного бюджета Агентства
He therefore appealed to donors to make additional efforts to fully fund the Agency's core budget
Призывает государства- члены содействовать демократизации и приложить дополнительные усилия для определения возможных мер оказания поддержки усилиям правительств по развитию
Encourages Member States to promote democratization and to make additional efforts to identify possible steps to support the efforts of Governments to promote
Нам надлежит приложить дополнительные усилия к тому, чтобы продвинуться на пути к ликвидации расовой дискриминации.
We have to put extra effort into working towards the elimination of racial discrimination.
Results: 134, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English