Examples of using Применение чрезмерной in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
государства должны предотвращать и санкционировать применение чрезмерной силы при разгоне собраний.
в частности применение чрезмерной силы югославской армией,
В этой связи служащие сил безопасности должны проходить надлежащую подготовку, а к лицам, допускающим применение чрезмерной силы, должны применяться соответствующие санкции.
Имеются также сообщения о некоторых нарушениях, совершаемых военнослужащими, например применение чрезмерной силы или жестокое обращение с руководителями и лидерами коренных общин.
За последние несколько дней воздушные налеты и применение чрезмерной силы со стороны оккупирующей державы привели к гибели
Применение чрезмерной силы было также наглядно продемонстрировано оккупирующей державой против палестинских молодых людей из лагеря беженцев Шуфаат в оккупированном Восточном Иерусалиме в воскресенье, 11 декабря.
Такие вопросы, как недостаточное уважение к человеческой жизни, применение чрезмерной силы, коллективные наказания
Применение чрезмерной силы для подавления целого народа доказало свою безрезультатность,
Генеральный секретарь осудил насилие и применение чрезмерной силы и призвал обе стороны придерживаться принципов международного гуманитарного права,
Очевидно, столь же необходимо признать и то, что применение чрезмерной и непропорциональной силы также не может служить средством для достижения мира.
Миссия выявила также, что нападение на флотилию противоречит международному праву и опирается на применение чрезмерной силы.
Однако недавно один из сотрудников полиции был осужден на 13 лет за применение чрезмерной силы в отношении молодого цыгана.
Специального советника и осудили применение чрезмерной силы для подавления демонстраций.
Что два из указанных типов нарушений- грубое обращение и применение чрезмерной силы- подпадают под положения статьи 16 Конвенции.
Федеральное законодательство запрещает всем сотрудникам правоохранительных органов применение чрезмерной силы к любым лицам на территории США,
В ряде случаев, которые были зарегистрированы Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, применение чрезмерной силы в ходе таких операций оборачивалось гибелью
насилие и применение чрезмерной силы полицией,
лиц непортугальского происхождения, включая применение чрезмерной силы, жестокое обращение и насилие58.
В 2008 году Комитет по правам человека также выразил обеспокоенность относительно сообщений о жалобах на полицейских, использовавших необоснованные виды практики, такие как применение чрезмерной силы, а также относительно высокого числа осуждений, основанных на признательных показаниях.
грубое обращение; применение чрезмерной силы и различные угрозы.