Examples of using Принципы терпимости in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Придерживаясь принципа терпимости, Европейский союз борется со всеми формами дискриминации.
Вся программа Университета мира основана на принципах терпимости и взаимопонимания и разработана на многокультурной основе.
Такое общество покоится на принципах терпимости и широты мышления, которые в указанной брошюре не соблюдаются.
Разработать и осуществить стратегии поощрения системами образования принципов терпимости и уважения других людей
Традиционное уважение всех живых существ, с уделением особого внимания принципам терпимости и уважения, что означает высокий статус большинства женщин;
Национальная политика Азербайджана основана на принципах терпимости и сосуществования различных национальностей,
Ее смысл состоит в том, чтобы способствовать мирному сосуществованию людей при уважении ценностей Конституции и принципов терпимости.
В дополнение к своей направленной на конкретные действия политике оно улучшает информированность общественности о принципах терпимости и недискриминации при помощи системы образования.
Она направлена на поощрение мирного сосуществования на основе уважения ценностей, закрепленных в Федеральной конституции, и принципов терпимости.
прав человека и принципов терпимости и мирного сосуществования.
говорит, что подход его страны к правам человека основывается на принципах терпимости и человеческого достоинства, воплощенных в исламском шариате.
Пропагандировать религиозные принципы, терпимость и сострадание и правильно отражать их,
Что всю свою жизнь писатель посвятил борьбе за соблюдение принципа терпимости, против всех форм расизма
В местах лишения свободы принцип терпимости и недискриминации соблюдается на основании действующего законодательства
В Казахстане принцип терпимости является не только нормой политической культуры, но и одним из основных принципов государства,
Во вторую категорию входят посягательства на принцип терпимости в области религии и убеждений.
Уважение всех прав человека, утверждение принципов терпимости и недискриминации, особенно в деле поощрения равного обращения с мальчиками
Человеческий фактор лежит в основе принципов терпимости, которые регулируют организационную структуру суданского общества
выработке позиций и поведенческих принципов терпимости и недискриминации.
Именно поэтому я хочу подчеркнуть значение второго принципа, которым мы должны здесь руководствоваться,- принципа терпимости.