ПРОБЛЕМЫ БЕЗНАКАЗАННОСТИ in English translation

problem of impunity
проблема безнаказанности
issue of impunity
проблеме безнаказанности
вопрос о безнаказанности
problems of impunity
проблема безнаказанности
impunity gap

Examples of using Проблемы безнаказанности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
тем самым продлив существование проблемы безнаказанности и позволив некоторым преступникам переключиться тем временем на другие виды деятельности
prolonging the problem of impunity and giving several criminals time to shift into other activities
направленные на улучшение защиты права на жизнь и решение проблемы безнаказанности в Колумбии.
better protect the right to life and address the problem of impunity in Colombia.
есть возможность решить проблемы безнаказанности и сдвинуть многие дела с мертвой точки.
expediting proceedings raised the hope that the problem of impunity could be resolved and outstanding cases dealt with.
Особую озабоченность вызывает тот аспект проблемы безнаказанности в Камбодже, который касается серьезных преступлений, имеющих политическую подоплеку,
A particularly disturbing aspect of the impunity problem in Cambodia relates to the serious crimes with political connotation,
Генеральным секретарем о путях оказания содействия переходному правительству Демократической Республики Конго в решении проблемы безнаказанности;
the Secretary-General concerning the ways in which to assist the transitional Government of the Democratic Republic of the Congo in tackling the problem of impunity;
Генеральным секретарем о средствах содействия переходному правительству Демократической Республики Конго в плане решения проблемы безнаказанности;
the SecretaryGeneral concerning the ways to assist the transitional Government of the Democratic Republic of the Congo in tackling the problem of impunity; 7.
которая способствует повышению информированности о характере и особенностях проблемы безнаказанности, и содействовать налаживанию диалога с правительством в целях ликвидации этой проблемы..
support activities that raise awareness of the nature and specifics of the problem of impunity and help promote a dialogue with the Government to end it.
подлежат уточнению, в целом они свидетельствуют о серьезности проблемы безнаказанности, которая, по мнению Отдела МНООНС по правам человека,
these figures give a rough idea of the seriousness of the problem of impunity, which, in the view of the ONUSAL Human Rights Division,
В 90- е годы эксперты занимались изучением проблемы безнаказанности в странах Восточной Европы
In the 1990s, experts studied the problem of impunity in Eastern Europe and decided that because of the long duration
сотрудников средств массовой информации поддержать План действий ООН по обеспечению безопасности журналистов и решению проблемы безнаказанности, призванный гарантировать универсальную свободу выражения мнений как в онлайновом, так и офлайновом режиме.
of Expression in All Media" concluded in San Jose today with the adoption of a declaration calling on governmental and">intergovernmental actors, NGOs and media professionals, to support the United Nations Plan of Action for the Safety of Journalists and the Issue of Impunity in order to guarantee universal freedom of expression on and offline.
благоприятную среду для нарушений прав человека составляют хронические проблемы безнаказанности, непроведения эффективных расследований
perpetuating the violations of human rights are chronic problems of impunity, and lack of effective investigation,
Верховным комиссаром о путях решения проблемы безнаказанности в Демократической Республике Конго,
the High Commissioner on ways of dealing with the problem of impunity in the Democratic Republic of the Congo,
Что касается проблемы безнаказанности виновных в совершении актов насилия,
Concerning the problem of the impunity of perpetrators of acts of torture,
Обеспечить надежное решение проблемы безнаказанности, добившись заключения соглашения между Международной комиссией по борьбе с безнаказанностью в Гватемале
Provide a sustainable solution to tackling impunity by ensuring that the International Commission Against Impunity in Guatemala and the Guatemalan government
министром обороны Специальный представитель подчеркнул серьезность проблемы безнаказанности.
the Special Representative has stressed the seriousness of the problem of impunity.
Примером проблемы безнаказанности и иллюстрацией роли судебной системы является дело профсоюзного лидера Чеа Вичеа, который пал жертвой заказного убийства в центральной части Пномпеня утром 22 января 2004 года.
A case that exemplifies the problem of impunity and the role of the judiciary is that of trade union leader Chea Vichea who was shot dead in a contract-style killing in central Phnom Penh on the morning of 22 January 2004.
Она рекомендовала Бурунди c принять все надлежащие меры для эффективного решения проблемы безнаказанности и обеспечения функционирования адекватных механизмов правосудия переходного периода
It recommended that Burundi(c) take all appropriate measures to address effectively the issue of impunity and to implement adequate mechanisms of transitional justice, and(d)
в частности, проблемы безнаказанности и активизировать свои усилия по безотлагательному проведению расследований
inter alia the problem of impunity, and to enhance its efforts to investigate urgently
культуры, касающиеся безопасности журналистов и проблемы безнаказанности, и их работу по содействию проведению Международного дня прекращения безнаказанности за преступления против журналистов,
Cultural Organization with regard to the safety of journalists and the issue of impunity, and their facilitation of the commemoration of the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists,
культуры, касающихся безопасности журналистов и проблемы безнаказанности, и их работе по содействию проведению Международного дня прекращения безнаказанности за преступления против журналистов,
Cultural Organization with regard to the safety of journalists and the issue of impunity, and their facilitation of the commemoration of the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists,
Results: 92, Time: 0.0389

Проблемы безнаказанности in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English