ПРОГРАММНЫЕ РЕШЕНИЯ in English translation

software solutions
программное решение
policy decisions
политическое решение
принципиальное решение
директивное решение
стратегическое решение
policy options
вариант политики
концептуального варианта
политический вариант
software solution
программное решение
programme decisions
programming solutions

Examples of using Программные решения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программные решения правительств заморских территорий могут сказываться на состоянии окружающей среды на местном,
Policy decisions by Overseas Territory Governments can affect the local, regional and even global environment,
Программные решения Генеральной Ассамблеи
Policy decisions of the General Assembly
Все директивные и программные решения и меры, принимаемые на национальном уровне, оказывают определенное воздействие на семьи.
All policy and programme decisions and actions at the national level have an impact on families.
Программные решения Экономического и Социального Совета, имеющие непосредственное отношение к работе Статистической комиссии.
Policy decisions of the Economic and Social Council that are relevant to the work of the Statistical Commission.
сервопривод головок и передовые программные решения привели к самой быстрой машине сращивания на мини- шип в ее классе.
servo driven actuators and advanced programming solutions have resulted in the fastest finger jointing machine in its class.
Подогнав все аппаратные и программные решения, как вам удобно, существует вероятность неправильной интеграции с приложением для бронирования, которое само по себе.
While a customized hardware&software solution might be your choice that would imply an integration with your booking app system, which is.
В год проведения сессии по принятию программных решений Комиссия будет принимать программные решения в отношении практических мер по преодолению препятствий для осуществления, определенных в год проведения сессии по обзору.
In the policy year, the commission will take policy decisions on practical measures to overcome obstacles to implementation identified during the review year.
Такая неспособность принять конкретные программные решения подрывает авторитет Комитета,
That inability to adopt specific policy decisions damaged the credibility of the Committee,
Аппаратные и программные решения, конкурентные цены, а также концепция поддержки побуждают компанию к выбору этого поставщика.
The hardware and software solution, the competitive price as well as the on-site support concept convinced the company.
На своей тринадцатой сессии в апреле 2005 года Комиссия приняла программные решения по практическим мерам
At its thirteenth session in April 2005, the Commission adopted policy decisions on practical measures
Был задан вопрос о том, могут ли программные решения в отношении использования таких критериев маскировать ненадлежащие критерии отбора,
It was queried whether policy decisions regarding such criteria could mask inappropriate selection criteria that were based on,
Многие программные решения, не имеющие непосредственного
Many policy decisions that are not directly
Все крупные программные решения, передаваемые на рассмотрение кабинета, также должны соответствовать обязательствам в области прав человека.
All major policy decisions that go to Cabinet must also comply with human rights requirements.
Они указали, что любые программные решения следует принимать, имея полное представление о финансовых последствиях.
They said that all policy decisions should be made with full knowledge of the cost implications.
Программные решения могут поразному влиять на инвалидов и на людей без инвалидности.
The impact of policy decisions may vary for persons with disabilities as compared with their peers without disability.
Программные решения в отношении этих вопросов будут основываться на результатах уже проделанной научной работы и данных проводящихся исследований.
The policy solutions to these issues would draw from the research carried on to date and ongoing studies.
и ее продукция и все программные решения теперь представлены на веб- сайте Haemonetics.
its portfolio of products and all of the Software Solutions are detailed on the Haemonetics website.
Петра Шольц использует различные программные решения, которые( частично) автоматизируют наши услуги налогового консалтинга.
Petra Scholz uses a variety of software solutions that(partially) automate our tax consulting services.
надежные технические и программные решения.
reliable technical and program solutions.
Поэтому важно, чтобы сектор водных ресурсов информировал другие сектора, принимающие программные решения, о последствиях последних для водохозяйственной деятельности;
It is therefore imperative that the water sector needs to inform other sectors in which policy decisions are taken that will impact water-related issues;
Results: 197, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English