ПРОПАГАНДИРОВАНИЯ in English translation

promoting
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
promotion
поощрение
содействие
продвижение
пропаганда
развитие
стимулирование
повышение
раскрутка
обеспечение
укрепления
advocacy
адвокатирование
эдвокаси
выступление
отстаивание
пропаганды
пропагандистской
адвокации
защиты
поддержки
адвокационных
advocating
адвокат
пропагандировать
отстаивать
ратовать
поддерживать
призывать
выступаем
защитника
пропаганды
сторонником
publicizing
пропагандировать
публиковать
освещать
пропаганды
обнародовать
опубликовать
предавать гласности
публикации
популяризации
распространять информацию
promote
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
advocate
адвокат
пропагандировать
отстаивать
ратовать
поддерживать
призывать
выступаем
защитника
пропаганды
сторонником

Examples of using Пропагандирования in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обмена информацией о надлежащей практике в области экономических аспектов гендерной проблематики и пропагандирования надлежащей практики с помощью публикаций;
Exchanging good practices in the area of economics of gender and promoting good practices through publications;
больше мы ощущаем необходимость пропагандирования идеалов терпимости
the greater the need for promoting ideals of tolerance
таможенной политики за счет пропагандирования существующей оптимальной практики.
customs policies by promoting existing best practices.
международных средств массовой информации также являются важным аспектом пропагандирования деятельности договорных органов.
regional and international press are also an important aspect of promoting the work of the treaty bodies.
ЕФГ должны стать надлежащим форумом для рекламирования и пропагандирования Рамочной классификации ООН для энергетических
EFG should be appropriate fora for advertising and promoting the UN Framework Classification for Energy
По приглашению Африканского союза представители ООНХабитат регулярно присутствуют на совещаниях его Совета министров с целью пропагандирования осуществления Повестки дня Хабитат.
At the invitation of the African Union, UN-HABITATUN-Habitat regularly attends the meetings of its Council of Ministers, with the objective of promoting implementation of the Habitat Agenda.
Управление также оказывало поддержку усилиям государств-- членов зоны в области обычных вооружений посредством, в частности, пропагандирования многосторонних документов о контроле за стрелковым оружием
The Office has also supported the efforts of States members of the zone in the field of conventional weapons, particularly promoting multilateral instruments to control small arms
Кроме того, ООН- Хабитат с целью обеспечения признания и пропагандирования выдающихся достижений частного сектора, способствующих процессу устойчивой урбанизации, впервые учредила премию Хабитат для предпринимателей.
UN-Habitat also organized the first Habitat Business Award in order to recognize and publicize outstanding private sector achievements contributing to sustainable urbanization.
Разработать более новаторские методы пропагандирования Конвенции, в том числе путем использования аудиовизуальных средств, таких, как иллюстрированные брошюры
Develop more creative methods to promote the Convention, including through audio-visual aids such as picture books
Комитет рекомендует государству- участнику разработать более творческие методы пропагандирования Конвенции, включая использование таких визуальных средств, как красочные брошюры и плакаты.
The Committee recommends that the State party develop more creative methods to promote the Convention, including through visual aids such as picture books and posters.
Это обусловило актуальность пропагандирования модулей 4, 5 и 6 Академии,
That lent relevance to the promotion of modules 4,
В связи с проблемой неинфекционных заболеваний это означает необходимость одновременного пропагандирования и создания культуры реагирования на задачу борьбы с такими заболеваниями, которая побуждает страны искать решения.
For non-communicable diseases, this suggests a simultaneous need to advocate and establish a culture of responding to the challenge of such diseases that spurs countries to seek solutions.
Вопрос о миссионерской деятельности и других формах пропагандирования религии с самого начала являлся одним из центральных вопросов в контексте мандата, связанного со свободой религии.
The question of missionary activities and other forms of propagating s religion has been at the centre of the mandate on freedom of religion since the beginning.
лекции с целью пропагандирования новой классификации на соответствующих форумах,
lectures with a view to promoting the new Classification in relevant fora,
Продолжение пропагандирования Конвенции, обеспечение доступа
Continue outreach on the Convention, access
Сектор по вопросам жилья объединяет функции пропагандирования, политического анализа,
The Shelter Branch combines the functions of advocacy, policy analysis,
Нормативный режим: для расширения масштабов и пропагандирования микрофинансирования в области жилья следует провести обзор законов и положений, регулирующих операции финансовых учреждений;
Regulatory regime: Laws and regulations governing the operations of financial institutions ought to be reviewed so as to expand the scope and outreach of micro finance for housing;
вынесения рекомендаций и пропагандирования передового опыта и обмена им;
provide recommendations and to promote and exchange good practices;
Проведение мероприятий по устранению стигмы и дискриминации, а также усиление пропагандирования положительных ценностей включения кО.
Activities to address stigma and discrimination and to promote positive values of inclusion by FBOs strengthened.
Итоги и выводы, сделанные на конференции, использовались Директоратом труда для пропагандирования и реализации подхода, основанного на актуализации гендерной проблематики.
The results and conclusions from the conference have been used by the Directorate of Labour in order to promote and implement an approach based on gender mainstreaming.
Results: 170, Time: 0.0737

Пропагандирования in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English