ПРОСТО НУЖНО in English translation

just need
просто нужно
просто надо
просто необходимо
просто должны
нужен только
просто хочу
just have to
просто должны
просто нужно
просто надо
просто придется
остается только
просто обязан
достаточно только
просто необходимо
просто пора
just want
просто нужно
просто хочу
просто нужен
просто хочется
simply need
просто нужно
просто необходимо
просто нужна
просто надо
просто должен
just gotta
просто нужно
просто надо
просто должен
просто хотел
should just
нужно просто
надо просто
должны просто
стоит просто
следует просто
лучше просто
бы просто
just got
просто получить
просто возьми
просто садись
просто достань
просто доберись
просто дай
просто иди
просто найди
просто верни
просто отвези
simply have to
просто должны
просто обязаны
просто нужно
просто придется
просто вынуждены
just needed
просто нужно
просто надо
просто необходимо
просто должны
нужен только
просто хочу
just needs
просто нужно
просто надо
просто необходимо
просто должны
нужен только
просто хочу
just had to
просто должны
просто нужно
просто надо
просто придется
остается только
просто обязан
достаточно только
просто необходимо
просто пора
just has to
просто должны
просто нужно
просто надо
просто придется
остается только
просто обязан
достаточно только
просто необходимо
просто пора
just wants
просто нужно
просто хочу
просто нужен
просто хочется
just wanted
просто нужно
просто хочу
просто нужен
просто хочется
simply needs
просто нужно
просто необходимо
просто нужна
просто надо
просто должен
simply needed
просто нужно
просто необходимо
просто нужна
просто надо
просто должен

Examples of using Просто нужно in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вам просто нужно правильно подобрать баланс между работой и отдыхом.
You simply have to find the right balance between work and recreation.
Мне просто нужно знать, что ты меня поддерживаешь.
I just need to know you support me.
Тебе просто нужно его найти.
You just have to find him.
Мне просто нужно немного крови.
I just want some blood.
Нам просто нужно перебраться через эту реку.
We just gotta get across that river.
Нам не нужны новые обязательства; нам просто нужно выполнить те, которые уже взяты.
We do not need new commitments; we simply need to fulfil the commitments already made.
Нам просто нужно молчать.
We should just keep quiet.
Просто нужно знать, где начать.
You just got to know where to start.
Мне просто нужно небольшое сотрудничество, хорошо?
I just want a little cooperation, okay?
Вам просто нужно удалить демпфирующий материал.
You just need to remove the damping material.
Папочке просто нужно продать печенье.
Daddy's just gotta sell some cookies.
Нам просто нужно быть терпеливыми.
We just have to be patient.
Просто нужно много работать
We simply have to work hard
ONG, вам просто нужно установить их для.
ONG domain, you simply need to set them for.
Мне просто нужно, что бы ты остался с Жасмин.
I just needed you to stay with jasmine.
То есть, мне просто нужно поехать в Америку!
So I should just go to America!
Сейчас ему просто нужно знать, куда идти.
Now he just needs to know where to go.
Тебе просто нужно двигаться дальше.
You just got to move on.
Мне просто нужно увидеть своего парня!
I just want to see my boyfriend!
Им просто нужно, чтобы программа или сайт работали.
They just need their program or website to work.
Results: 2593, Time: 0.9236

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English