ПРОЦЕСС РЕФОРМИРОВАНИЯ in English translation

reform process
процесс реформ
процесс реформирования
процесс преобразований
процесс пересмотра
reform processes
процесс реформ
процесс реформирования
процесс преобразований
процесс пересмотра
process of reformation

Examples of using Процесс реформирования in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Процесс реформирования во многом опирался на работу Комиссии, и особенно полезным оказался проект Руководства.
The reform process had relied heavily on the work of the Commission; in particular, the draft Guide had been inspirational.
В 70- е годы мы начали процесс реформирования государственных институтов, который ускорился в
In the 1970s, we began a process of reform of institutions, which accelerated in the late 1980s,
Тонга приветствует процесс реформирования и те прения по этому вопросу, которые в настоящее время идут в международных учреждениях.
Tonga welcomes the reform process and debates under way in international institutions.
На начало сентября 1997 года процесс реформирования был официально завершен в кантонах Сараево,
At the beginning of September 1997, restructuring was formally finalized in the cantons of Sarajevo,
Реализуемый в настоящее время по поручению Генеральной ассамблеи процесс реформирования проводится на основании плана его осуществления под контролем Исполнительного совета CE/ 93/ 8.
The reform process so mandated by the General Assembly is now followed up through an implementation plan monitored by the Executive Council CE/93/8.
Оперативно начать процесс реформирования своих сил безопасности,
Rapidly launch a reform process of its security forces,
Хотя в одних государствах процесс реформирования только начинается, в других государствах уже проделана большая работа по совершенствованию регулирования вопросов, связанных с коллизиями интересов.
While some States are beginning the process of reform, significant efforts have already been made by others as regards the improvement of conflicts of interest regulation.
Мы надеемся, что эта сессия позволит нам ускорить процесс реформирования и совершенствования механизмов распределения взносов Организации Объединенных Наций на основе объективных экономических критериев.
We hope that this session will enable us to speed up the process of reforming and improving the mechanisms of the apportionment of the United Nations expenses on the basis of objective economic criteria.
Процесс реформирования стимулировал дебаты по широкому кругу проблем, касающихся равноправия мужчин и женщин, среди законодателей, политиков и широкой общественности.
The process of reform has been instrumental in expanding the gender equality agenda as it has stimulated debates on other relevant issues among law and policy makers and public at large.
Продолжать процесс реформирования сил безопасности с целью укрепления их потенциала
Continue the process of reform of the security forces to provide them with better capacity
Нам всем хорошо известно, что процесс реформирования Совета Безопасности затянулся и вместе с тем мы по- прежнему находимся
As we are all too well aware, the process of reform of the Security Council has stalled,
Процесс реформирования и развития начался в регионе несколько лет назад
The process of reform and development in the region began several years ago
правительств решительно отвергли попытки обусловить процесс реформирования требованиями, которые негативно сказываются на необходимой для проведения переговоров атмосфере доверия.
Government strongly rejected attempts to impose conditionalities to the reform process which negatively impact the confidence atmosphere needed for the negotiations.
Белая книга- Процесс реформирования в целях повышения значимости ЮНВТО Некоторые из вышеуказанных вопросов являются предметом специальных докладов, подготовленных для 19- й сессии Генеральной ассамблеи.
The White Paper- A Reform Process for a More Relevant UNWTO Some of the above-mentioned subjects have constituted the object of dedicated reports for the 19th session of the General Assembly.
Обеспечить, чтобы процесс реформирования Комиссии по вопросам равенства и правам человека не сказался на ее независимости в соответствии с Парижскими принципами( Марокко);
Ensure that the reform process of the Equality and Human Rights Commission does not affect its independence in conformity with the Paris Principles(Morocco);
Процесс реформирования и развития в регионе начался несколько лет назад
The process of reform and development in the region began some years ago
Процесс реформирования и демократизации всех сфер жизни нашей страны- это не разовая, одномоментная задача.
The process of reforms and democratization of all spheres of life of our country is a not a one-time or instant task.
В этом контексте процесс реформирования и активизации деятельности Совета будет играть ключевую роль при определении будущей структуры международного сообщества.
In this context, the process of the reform and revitalization of the Council plays a central role in the design of the future structure of the international community.
Продолжается процесс реформирования системы отправления правосудия в рамках обычного права,
The process to reform the customary law court system, undertaken by United
Министры решительно отвергли попытки обусловить процесс реформирования требованиями, которые негативно сказываются на необходимой для ведения переговоров атмосфере доверия.
The Ministers strongly rejected attempts to impose conditionalities to the reform process which negatively impact the confidence atmosphere needed for the negotiations.
Results: 349, Time: 0.035

Процесс реформирования in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English