Examples of using Прошлогодней резолюции in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
В данный пересмотренный текст в пункт 2 постановляющей части был включен полный текст пункта прошлогодней резолюции, касающегося вопроса о культуре мира.
Как и в прошлогодней резолюции, Генеральная Ассамблея призвала бы государства работать на благо ликвидации в конечном итоге всех противопехотных наземных мин
Несмотря на усилия помешать этому, в проекте текущего года на 20 пунктов больше, чем в прошлогодней резолюции 60/ 30, которая, в свою очередь, была на 11 пунктов длинней своей предшественницы, резолюции 59/ 24.
В связи с просьбами, содержащимися в прошлогодней резолюции по об общим вопросам( резолюция 59/ 296),
В основе нашей оппозиции нынешней резолюции лежит наше отношение к прошлогодней резолюции( резолюция 51/ 233),
в котором теперь уделяется больше внимания правозащитному аспекту борьбы с коррупцией, чем в прошлогодней резолюции.
Были добавлены шесть новых пунктов постановляющей части, что укрепило формулировки прошлогодней резолюции в трех частях, а именно: в том, что касается придания универсального характера Конвенции по химическому оружию, ее осуществления и укреплении международного сотрудничества и помощи.
Поскольку в прошлогодней резолюции уже содержалась просьба к Генеральному секретарю взять на себя выполнение административных задач,
о прекращении военных действий, однако именно это положение, содержавшееся в прошлогодней резолюции, на этот раз вообще отсутствует, что наводит на определенные размышления.
секретарем в его докладе рекомендации и информацию, а также рекомендации, содержащиеся в приложении к прошлогодней резолюции 56/ 38.
который является усовершенствованным вариантом прошлогодней резолюции, делегация Египта проявила максимальную сдержанность
Мы являлись соавторами прошлогодней резолюции о помощи в деятельности,
Кроме того, из него исключены два пункта, касавшиеся только прошлогодней резолюции: пункт,
В этой связи пункты 3 и 4 прошлогодней резолюции были исключены из текста представленного проекта,
В этом году Япония представляет на рассмотрение проект резолюции с тем же названием, в котором получили развитие положения прошлогодней резолюции и учтены итоги Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора.
связаны с процессом, который начался сразу после принятия Генеральной Ассамблеей прошлогодней резолюции.
повторяет соответствующий пункт резолюции 51/ 57, а также прошлогодней резолюции 52/ 22.
который предусматривает введение в Соединенных Штатах моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Он также сыграл важную роль в составлении прошлогодней резолюции 48/ 75 К,
следует убрать и вернуться к формулировке, содержащейся в семнадцатом пункте преамбулы прошлогодней резолюции, а именно.
the utmost restraint" следует исключить слово" the", ибо мы хотим, чтобы текст точно соответствовал тексту прошлогодней резолюции.