ПРОШЛОГОДНЕЙ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Испанском

de la resolución del año pasado
la resolución del año anterior
a la resolución del año anterior

Примеры использования Прошлогодней резолюции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связаны с процессом, который начался сразу после принятия Генеральной Ассамблеей прошлогодней резолюции.
están relacionados con el proceso que se inició inmediatamente después de la aprobación de la resolución del año pasado por la Asamblea General.
вернуться к формулировке, содержащейся в семнадцатом пункте преамбулы прошлогодней резолюции, а именно.
de diamantes en bruto", y que">se substituya por la frase que figura en el 17° párrafo del preámbulo de la resolución del año pasado que dice.
содержит те же формулировки, что и соответствующий пункт прошлогодней резолюции.
contiene la misma información que el párrafo correspondiente de la resolución del año pasado.
текст которого во многом повторяет текст прошлогодней резолюции по этому пункту, оратор обращает внимание на содержащиеся в нем новые моменты.
proyecto de resolución A/C.4/57/L.7, cuyo texto recoge gran parte de la resolución del año pasado sobre el tema, señala a la atención sus nuevos aspectos.
В основе нашей оппозиции нынешней резолюции лежит наше отношение к прошлогодней резолюции( резолюция 51/ 233),
Nuestra oposición a esta resolución se basa en su relación con la resolución del año pasado, la resolución 51/233, a la que nos opusimos y que no es
Как и в прошлогодней резолюции, Генеральная Ассамблея призвала бы государства работать на благо ликвидации в конечном итоге всех противопехотных наземных мин
Al igual que en la resolución del año pasado, la Asamblea instaría a los Estados a que empeñen sus esfuerzos en pro de la futura eliminación de todo tipo de minas terrestres antipersonal
В прошлогодней резолюции( резолюция 60/ 124)
En la resolución del año pasado(resolución 60/124),
которая содержалась в прошлогодней резолюции, была исключена из текста этого года.
que aparecía en el proyecto de resolución del año pasado, han sido borradas en el texto de este año.
в котором получили развитие положения прошлогодней резолюции и учтены итоги Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора.
con el mismo título, como seguimiento de la resolución del año pasado, teniendo en cuenta los resultados de la Conferencia de examen y prórroga del TNP.
в проекте нынешнего года пункты 2 и 3 постановляющей части прошлогодней резолюции были представлены поновому.
3 de la parte dispositiva que figuraban en el proyecto de resolución del año pasado se han invertido en el proyecto de este año.
В текст внесены изменения, призванные отразить содержащееся в прошлогодней резолюции решение созвать в 2016 году специальную сессию для рассмотрения хода осуществления Политической декларации
El texto se ha actualizado para hacer referencia a la decisión contenida en la resolución del año pasado de convocar un período extraordinario de sesiones en 2016 para examinar los progresos en la aplicación de la Declaración política
В прошлогодней резолюции относительно устойчивого рыболовства( резолюция 61/ 105)
En la resolución del año pasado sobre la pesca sostenible(resolución 61/105), nuestras naciones se unieron para
Среди других достижений в период после принятия прошлогодней резолюции в проекте резолюции A/ C. 1/ 51/ L. 45 говорится о том, что Соединенные Штаты ратифицировали Договор по СНВII,
Entre otras indicaciones de progreso desde la resolución del año pasado, en el proyecto de resolución A/C.1/51/L.45 se señala que los Estados Unidos han ratificado el acuerdo START II y se manifiesta la
Поэтому в прошлогодней резолюции, резолюции 59/ 67, которая была поддержана 119 странами
Por lo tanto, la resolución del año pasado, resolución 59/67,
в рамках прошлогодней резолюции Первого комитета Организации Объединенных Наций
al adoptar el año pasado la resolución de la Primera Comisión de las Naciones Unidas
Кроме того, из него исключены два пункта, касавшиеся только прошлогодней резолюции: пункт, связанный с утверждением назначения г-на Мухаммеда эль- Барадея Генеральным директором, и пункт,
Además, se han eliminado dos párrafos específicos a la resolución del año pasado: el párrafo relativo a la aprobación del nombramiento del Sr. Mohamed ElBaradei
вооружений в космическом пространстве, то нам следует- как к тому призвала Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей прошлогодней резолюции- добиться сближения предложений, направленных на обеспечение использования космического пространства в мирных целях.
conviene que continuemos nuestros esfuerzos-conforme al deseo expresado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en la resolución que aprobó el pasado año- para garantizar una convergencia de opiniones sobre las propuestas destinadas a garantizar la utilización del espacio con fines pacíficos.
в пятый пункт преамбулы будет внесена поправка, с тем чтобы этот пункт соответствовал прошлогодней резолюции по тому же вопросу( резолюция 63/ 221 Генеральной Ассамблеи). Он также предлагает редакционное изменение в пункте 3 постановляющей части.
dice que se modificará el párrafo 5 del preámbulo a fin de ajustarlo a la resolución del año anterior sobre el mismo tema(resolución 63/221 de la Asamblea General), al tiempo que propone asimismo un cambio de redacción en el párrafo 3.
говорит, что первый из них в основном аналогичен прошлогодней резолюции по данному пункту повестки дня за некоторыми исключениями.
dice que el primero de ellos es básicamente análogo a la resolución del año anterior sobre el tema correspondiente del programa, con algunas variaciones.
В тексте, который в основном составлен на базе прошлогодней резолюции, учтены результаты деятельности Рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, связанным с санкциями, соответствующие положения докладов
El texto, que en buena medida se basa en la resolución del año anterior, tiene en cuenta los resultados de la labor del grupo de trabajo del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relacionadas con las sanciones,
Результатов: 77, Время: 0.0298

Прошлогодней резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский