Examples of using Различие заключается in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Согласно большинству прогнозов относительно выбросов СО2, имеющих своим происхождением развивающиеся страны, пройдет порядка 50 лет, прежде чем доля развивающихся стран в увеличении уровня концентрации в атмосфере будет аналогична нынешней доле промышленных стран, однако различие заключается в том, что к тому времени в них будет сосредоточено более 80 процентов мирового населения.
одно существенное различие заключается в том, что если в концепции логистических услуг поток информации
Другое более важное различие заключается в том, что в то время как решение Суда по спорному делу обычно решает вопрос
Различие заключалось в их подверженности пестицидам.
Основные различия заключаются в исполнении сепаратора, который используется в подшипнике.
Различия заключаются в площади поражения кожи
Различия заключаются в подходах, принятых государствами.
Различия заключаются, например, в количестве осей
Эти различия заключаются в следующем.
Различия заключаются в комплекте поставки программного обеспечения.
Различие заключалось в том, что в начале реакции кварц был в растворе, насыщенном кремнеземом,
Различия заключаются лишь в местных традициях,
Различия заключаются в том, насколько остро эти проблемы стоят в отдельным странах, а также в мерах, которые принимают правительства для их решения.
Внешне наиболее очевидные различия заключаются в том, что магазин теперь крепился почти вертикально,
Другие различия заключаются в длине второй антенны,
Уганда отметила, что одно из ключевых различий заключается в том, что в 2009 году региональные стороны района Великих озер никак не участвовали в соответствующем процессе,
Одна из возможных причин отмеченного различия заключается в том, что обычный заявитель" Е4" находился в Кувейте после его освобождения
женских ассоциаций; различия заключаются в методах поиска коррективных мер.
ЮНФПА и добавила, что различия заключаются в деталях использования системы, основанной на получаемых результатах, каждой отдельной организацией.
являются аналогичными с одним существенным различием, заключающимся в том, что двухэтапные торги в конечном счете будут сопряжены с принятием одного технического решения,