Examples of using Различные конкретные in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Различные конкретные меры должны осуществляться заинтересованными субъектами на индивидуальной основе, исходя из их
Комиссия рассмотрела различные конкретные предложения относительно проектов глав,
Принимаются различные конкретные меры укрепления доверия, включая публикацию документа" ARF Annual Security Outlook"(<<
Нам необходимо определиться с тем, будут ли на<< круглых столах>> рассматриваться различные конкретные вопросы или все они будут иметь одинаковую повестку дня,
хотя они и подразумевают различные конкретные стратегии, все они направлены на достижение аналогичных целей
подчеркивается важность выполнения национальных программ действий и изложены различные конкретные примеры и уроки, извлеченные за предыдущие пять лет.
В зависимости от дальнейшего использования этой базы данных( например, в качестве входных данных для оценки рисков) в отчетах, представляемых в соответствии с разделом 1. 8. 5, должны указываться различные конкретные сведения, необходимые для создания базы данных.
Выступающий вкратце освещает различные конкретные мероприятия, проводившиеся ЮНЕСКО после 1994 года,
Кроме того, тот факт, что различные конкретные условия на шахтах часто требуют индивидуального регулирования хотя бы для того,
в случае национальных решений например, меры, касающиеся использования ремней безопасности, и различные конкретные правила, регламентирующие дорожные знаки и сигналы.
а вместе с ней и различные конкретные запреты на дискриминацию, содержащиеся в статье 8.
государства разрабатывают на выборочной основе различные конкретные категории обеспечительных прав на движимое имущество.
Поскольку различные конкретные меры должны быть приняты заинтересованными сторонами на индивидуальной основе с учетом их применимости к каждой из этих сторон,
принятые решения охватывают самые различные конкретные средства, включая различные виды возмещения,
планы и программы) и различные конкретные решения по статье 6 Конвенции, утверждающие базовые параметры
а также различные конкретные подходы к обеспечению более тщательного учета гендерных вопросов в процессе международной торговой деятельности и разработки торговой политики.
ее солей и ПФОСФ различные конкретные исключения и приемлемые цели, включенные в перечень в приложении B к Конвенции, содержат описание широких категорий применения( например,
Кроме того, Управление проводит исследования по различным конкретным темам, касающимся положения женщин в Гватемале.
Достижение различных конкретных целей например, в области защиты интересов потребителей и охраны окружающей среды.
Доступные облигаций для различных конкретных жесткости: мягкий,