РАЗЛИЧНЫХ РЕЗОЛЮЦИЯХ in English translation

different resolutions
разным разрешением

Examples of using Различных резолюциях in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особый характер Федерации были признаны в различных резолюциях Генеральной Ассамблеи;
special attributes of the Federation had been recognized in several resolutions of the General Assembly;
В различных резолюциях Генеральной Ассамблеи, посвященных вопросам семьи, предусмотрено, что основные мероприятия в ознаменование десятой годовщины Международного года семьи должны проходить главным образом на местном,
In its various resolutions on the family, the General Assembly has stipulated that the main activities organized to commemorate the tenth anniversary of the International Year of the Family should take place essentially at the local,
Некоторые делегации утверждали, что в Декларации о праве на развитие и в различных резолюциях Комиссии по правам человека содержится четкое определение права на развитие
Some delegations argued that the Declaration on the Right to Development and the various resolutions of the Commission on Human Rights clearly defined the right to development
действий главный принцип ТСРС, отраженный в различных резолюциях Генеральной Ассамблеи по этой теме, заключается в том, что основная ответственность за обеспечение эффективной роли ТСРС в целях развития лежит на самих развивающихся странах.
the overriding principle of TCDC- as reflected in the various resolutions of the General Assembly adopted on the subject- has been that primary responsibility for ensuring an effective developmental role for TCDC rests with the developing countries themselves.
С точки зрения Комитета, международные принципы, нашедшие воплощение в различных резолюциях Генеральной Ассамблеи
The Committee believes that the international principles embodied in the various resolutions of the General Assembly
средства санитарии в соответствии с рекомендациями, содержащимися в различных резолюциях Совета по данному вопросу( Испания);
to potable water and sanitation, in accordance with the recommendations made by the Council in its different resolutions on this matter(Spain);
неукоснительно соблюдает все положения, содержащиеся в различных резолюциях по вопросу о блокаде.
reserves the right to apply all the provisions of the various resolutions relating to this embargo.
что он перекликается с формулировками, использованными Советом Безопасности в различных резолюциях по Дарфуру,
and also because it reflects the language used by the Security Council in the various resolutions concerning Darfur and, most of all, because it is
как это предусмотрено в различных резолюциях Совета Безопасности.
as established by the various resolutions of the Security Council.
В вопросе о влиянии борьбы с терроризмом на принципы применения должных процедур Специальный докладчик настоятельно призывает Комиссию напомнить государствам- членам о различных резолюциях Генеральной Ассамблеи и Комиссии,
On the impact of the war on terrorism on principles of due process, the Special Rapporteur urges the Commission to remind member States of the various resolutions of the General Assembly and Commission on States' obligations under international law,
перечни физических и/ или юридических лиц, содержащиеся в различных резолюциях Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
the lists of natural and/or juridical persons mentioned in the various resolutions adopted by the United Nations Security Council,
в каком она фигурирует в различных резолюциях Комиссии по правам человека
belief as it appears in the various resolutions of the Commission on Human Rights
этот призыв из года в год повторяется в различных резолюциях и декларациях Организации Объединенный Наций.
that that call has been reiterated over the years in numerous resolutions and declarations of the United Nations.
развитию, а также в различных резолюциях по правовым аспектам устойчивого развития Ассоциации международного права.
Development as well as in the various resolutions on legal aspects of sustainable development of the International Law Association.
Аналогичным образом, групповые обсуждения нашли отражение в пунктах постановляющих частей различных резолюций.
Likewise, panel discussions became part of the operative paragraphs of various resolutions.
Делегация также консультируется с государствами- членами относительно различных резолюций, представляющих интерес.
The delegation also consults with Member States regarding various resolutions of interest.
Экономический и Социальный Совет одновременно примет две различные резолюции.
The Economic and Social Council will adopt simultaneously two different resolutions.
Парламент страны неизменно впоследствии поддерживает различные резолюции в защиту и поддержку армян.
The Parliament has subsequently consistently supported various resolutions in favor of the Armenians.
Мы с готовностью выступили в поддержку различных резолюций по этому вопросу, которые обсуждались на многих форумах Организации Объединенных Наций.
We are pleased to have supported the various resolutions on this matter that have been negotiated in various United Nations forums.
Соглашения о сотрудничестве, проистекающие из различных резолюций Генеральной Ассамблеи, в основном оказывают значительное позитивное воздействие на процесс развития в Африке.
Agreements on cooperation that have flowed from various resolutions of the General Assembly have in large part had a considerable positive impact on the development process in Africa.
Results: 142, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English