VARIOUS RESOLUTIONS in Russian translation

['veəriəs ˌrezə'luːʃnz]
['veəriəs ˌrezə'luːʃnz]
различных резолюциях
various resolutions
numerous resolutions
different resolutions
ряд резолюций
number of resolutions
several resolutions
series of resolutions
многочисленных резолюций
numerous resolutions
many resolutions
разного разрешения
различные резолюции
various resolutions
different resolutions
numerous resolutions
различных резолюций
various resolutions
of the different resolutions
различными резолюциями
various resolutions
ряде резолюций
number of resolutions
several resolutions
series of resolutions

Examples of using Various resolutions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly has adopted various resolutions on measures to halt the transfer
Генеральная Ассамблея приняла различные резолюции в отношении мер прекращения передачи
whose functions have been defined by the Assembly in various resolutions(see General Assembly resolutions 48/162
функции которых были определены Ассамблеей в ряде резолюций( см. резолюции 48/ 162
The members of the Council acknowledged that much was being done to implement the various resolutions of the Council, but noted that much remained to be done.
Члены Совета отметили большую работу, которая ведется в настоящее время по осуществлению различных резолюций Совета, однако указали, что сделано далеко не все.
The UNITAR New York Office was opened in October 1996, in accordance with various resolutions of the General Assembly
Отделение ЮНИТАР в Нью-Йорке было открыто в октябре 1996 года в соответствии с различными резолюциями Генеральной Ассамблеи
For instance, the General Assembly has in various resolutions over the years urged the Conference to carry out such negotiations.
Например, Генеральная Ассамблея в различных резолюциях, принятых за прошедшие годы, настоятельно призывала Конференцию провести такие переговоры.
The various resolutions adopted by the United Nations call for the various States not to promulgate any extraterritorial laws.
Различные резолюции, принятые Организацией Объединенных Наций, призывают различные государства не промульгировать экстерриториальные законы.
regional frameworks by integrating various resolutions and commitments into their policies
региональные рамочные документы путем включения различных резолюций и обязательств в свою политику
relevant officials have the time to prepare and to re-familiarise themselves with the various resolutions.
соответствующие должностные лица имеют время для подготовки и ознакомления с различными резолюциями.
he also took into consideration the requests to pay special attention to a number of issues made to him in various resolutions of the Commission on Human Rights.
также учитывал просьбы уделить особое внимание некоторым вопросам, высказанные в его адрес в ряде резолюций Комиссии по правам человека.
These crucial roles have been reinforced by the General Assembly in various resolutions for example,
Эти важные функции были дополнены Генеральной Ассамблеей в различных резолюциях например, резолюциях 59/ 311
The session focused on democracy and human security, adopting various resolutions on Central America,
Сессия приняла различные резолюции по Центральной Америке,
Part one: status of implementation of projects funded from additional resources provided under various resolutions.
Часть первая: ход выполнения проектов, финансируемых за счет дополнительных средств, выделяемых в соответствии с различными резолюциями.
financial resources required for the proper implementation of various resolutions presents a continuous barrier to progress.
финансовых ресурсов, необходимых для надлежащего осуществления различных резолюций, является постоянным фактором, тормозящим дальнейший прогресс в этой области.
The mandate has subsequently been extended by the Security Council in various resolutions, the latest of which was its resolution 1415 2002.
Впоследствии Совет Безопасности продлевал этот мандат в различных резолюциях, последней из которых была его резолюция 1415 2002.
The Security Council adopted various resolutions emphasizing the importance of women's participation in public
Советом Безопасности приняты различные резолюции, в которых подчеркивается важное значение участия женщин в общественной
status of implementation of projects funded from additional resources provided under various resolutions.
финансируемых за счет дополнительных средств, выделяемых в соответствии с различными резолюциями.
Each of these entities works, within its own sphere of competence, to implement the various resolutions and legal instruments concerning the fight against terrorism.
Каждое из них занимается в своей сфере ведения осуществлением положений различных резолюций и правовых документов, касающихся борьбы с терроризмом.
ITU's Internet-related activities result from its role as mandated in various resolutions with regard to international public policy issues pertaining to the Internet
Касающаяся интернета деятельность МСЭ как следствие его роли согласно мандату, установленному в различных резолюциях в отношении вопросов международной государственной политики,
the Syrian Arab Republic had actively participated in its conferences and had implemented the various resolutions adopted by INTERPOL
один из первых членов Интерпола Сирийская Арабская Республика активно участвовала в его конференциях и осуществила различные резолюции, принятые Интерполом
the United Nations Charter and various resolutions.
Устава Организации Объединенных Наций и различных резолюций.
Results: 298, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian