РАЗМЫШЛЕНИЯМИ in English translation

reflections
отражение
отблеск
размышлений
рефлексии
анализа
осмысления
обсуждения
изучения
обдумывания
раздумий
thoughts
мысль
думал
считал
казалось
решил
показалось
полагает
размышлений
thinking
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
musings
размышляя
размышление
reflection
отражение
отблеск
размышлений
рефлексии
анализа
осмысления
обсуждения
изучения
обдумывания
раздумий

Examples of using Размышлениями in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оно порождено головой, размышлениями, а не сердцем.
as it is generated by your mind, your thoughts, and not by your heart.
Гумилева поделился опытом и размышлениями из практики исследований темы Голодомора учеными Украины и Казахстана.
Gumilev shared experience and reflections from practice of researches of a subject of the Holodomor by scientists of Ukraine and Kazakhstan.
чувствами и размышлениями о творчестве В. С.
feelings, and thoughts about the work of V.S.
подсознательными образами, размышлениями о сущности человеческого бытия,
at the same time revealing reflections on the meaning of human existence
Нашел время и для того, чтобы поделиться с нами своими воспоминаниями и размышлениями о детстве, о своих страхах,
He found the time to share with us his memories and thoughts about childhood, about his fears,
учитывая важность этих проблем, я бы хотел поделиться с вами кое-какими дополнительными размышлениями в этой связи.
in light of the importance of these issues I would like to share with you a few additional reflections in this regard.
отличающейся высокой степенью эмоциональности, равно как и глубокими размышлениями о воздействии конфликта на жизнь обычных людей.
including extremely emotional material and profound reflections on the impact of the conflict on ordinary people.
за предоставленную нам возможность поделиться нашими размышлениями и поучиться на опыте других.
for providing us with this opportunity to share and advance our reflections and learn from each other's experiences.
Все эти новости, приносят мне удовлетворение которое однако омрачено размышлениями о твоем опасном положении.
All this news, which should fill me with contentment is diminished by reflections on your dangerous situation.
заражавших друг друга и своим талантом, и своими размышлениями о жизни и об искусстве.
a stage director who infected each other with their talent and their reflections on life and art.
поделиться коекакими размышлениями, попрощаться и искренне пожелать всем всего наилучшего.
to share some reflections, to bid farewell and to extend my sincere best wishes to all.
предусмотренного мандатом пятилетнего обзора, знаменовался размышлениями относительно возросшей эффективности деятельности Комиссии в странах, стоящих на ее повестке дня.
the mandated five-year review, has been marked by reflections on the value-added of the Commission's engagement in the countries on its agenda.
были наполнены чистым устремлением к Богу, Истине, размышлениями о месте духовности в судьбе человечества.
to reach God and the Truth as well as filled with reflections on spirituality and people's destiny.
Главный редактор радио« Эхо Москвы» Алексей Венедиктов поделится личными историями и размышлениями, которые вошли в его книгу« Особое мнение».
The editor-in-chief of the Echo of Moscow radio Alexey Venediktov will share personal stories and reflections, which were included in his book"Dissenting Opinion.".
Однако все творчество художника проникнуто духом буддийских практик, неизменными философскими размышлениями, идеей гармонии и постижения самого себя.
However, all of his works reflect the spirit of Buddhist practice, which embraces ideas such as philosophical thought, harmony, and self-understanding.
Они не понимают, что этот ужас вызван отнюдь не размышлениями о той цивилизационной пропасти, в которую по вине, кстати говоря,
They don't understand that this terror is summoned absolutely not by thoughts about the civilizational abyss,
Роман заканчивается размышлениями Казобона о событиях книги,
The novel ends with Casaubon meditating on the events of the book,
Ваши мысли будут одно время заняты размышлениями о причинах, но вскоре вы забудете эти периоды ваших жизней.
Your thoughts will be occupied for a time pondering the reasons, but you will soon forget those periods in your lives.
РАДИО' Вестминстер сегодня переполнен размышлениями'' поскольку парламент принимает решение о новом лидере' который приведет их к Главным Выборам.
Westminster is alive with speculation today'as the government decides on a new leader'to take them forward into the General Election.
в тоже время был озадачен размышлениями о духовном значении храмовых ритуалов.
was intrigued by contemplation of the spiritual significance of the temple ceremonies.
Results: 81, Time: 0.1536

Размышлениями in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English