РАЙОНЕ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ in English translation

mediterranean region
средиземноморский регион
районе средиземноморья
регионе средиземноморья
регионе средиземного моря
средиземноморском районе
районе средиземного моря
странах средиземноморья
mediterranean area
районе средиземноморья
средиземноморском регионе
районе средиземного моря
регионе средиземноморья
территории средиземноморья

Examples of using Районе средиземноморья in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
опыт применения в районе Средиземноморья.
Experience from Cases in the Mediterranean Area.
стабильности и сотрудничества в районе Средиземноморья.
stability and cooperation in the Mediterranean region.
также встречается в остальной части Азии, районе Средиземноморья, Африке и Соединенных Штатах.
it is also present in the rest of Asia, the Mediterranean area, Africa and the United States.
нам надлежит уделять особое внимание проблеме распространения в районе Средиземноморья.
we should pay particular attention to the issue of proliferation in the Mediterranean area.
Документ с изложением позиции по вопросу о предотвращении природных пожаров в районе Средиземноморья был окончательно доработан,
The Position Paper on Wildfire Prevention in the Mediterranean was finalized, adopted and endorsed by Mediterranean
Связь между безопасностью в Европе и районе Средиземноморья неоднократно подчеркивалась в последующих документах Конференции по безопасности
The linkage between security in Europe and in the Mediterranean region has been underscored time and again in subsequent
Рабочей группой ЕЛК/ АКЛ/ БВЛК по проблемам лесного хозяйства в районе Средиземноморья" Silva Mediterranea"( SM) 2001 год, 2003 год.
The EFC/AFWC/NEFC Working Party on Mediterranean Forestry Questions Silva Mediterranea(SM) 2001, 2003.
для длительных полетов в районе Средиземноморья;
for long-duration flights on the Mediterranean Sea;
в 2008 году Парламентская ассамблея опубликовала ежегодный доклад о проблеме в области водоснабжения в районе Средиземноморья.
the Parliamentary Assembly resolved in 2008 to publish an annual report on water in the Mediterranean.
Вместе с тем сегодня следует отметить, что в районе Средиземноморья существует много проблем и опасностей.
Today, however, it must be noted that, in the Mediterranean, there is no lack of problems and threats.
Мы все помним о трагических событиях, которые ежедневно происходят в районе Средиземноморья, Атлантики и других регионах.
We all have in mind the tragic scenes that take place every day in the Mediterranean, the Atlantic or elsewhere.
Сеть по вопросам управления, науки и тех- ники в целях устойчивого использования вод- ных ресурсов в районе Средиземноморья- роль механизмов системы поддержки реше- ний СПР.
Network on governance, science and technology for sustainable water resources management in the Mediterranean-- the role of DSS tools.
Эта форма военного сотрудничества является существенным вкладом в усилия, предпринимаемые Королевством Марокко в целях поддержания мира и безопасности в районе Средиземноморья.
This military cooperation is a significant contribution to the efforts that the Kingdom of Morocco is making to maintain peace and security in the Mediterranean.
электронных деловых операций в районе Средиземноморья.
electronic business in the Mediterranean.
В этой связи Мальта активно участвовала в содействии обеспечению безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья.
In this respect Malta has been active in promoting security and cooperation in the Mediterranean.
Мы активно выступаем за усилия в поддержку осуществления этих документов в районе Средиземноморья, на Ближнем Востоке
We actively support the efforts to promote the implementation of these instruments in the Mediterranean, the Middle East
Этим древним отношениям столько же лет, сколько и истории проживания наших народов в районе Средиземноморья.
This ancient relationship has lasted as long as our peoples have lived in the Mediterranean.
Он предложил провести в Марокко встречу на уровне министров по вопросам безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья.
He offered to host, in Morocco, a ministerial meeting on security and cooperation in the Mediterranean.
касается широкого круга вопросов, связанных с укреплением безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья.
deals with a large range of issues related to strengthening security and cooperation in the Mediterranean.
безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья.
security and cooperation in the Mediterranean.
Results: 789, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English