РАССМОТРЕНИЯ СТОРОНАМИ in English translation

parties to consider
участник рассмотреть вопрос
участник рассмотреть возможность
участнику изучить возможность
участник изучить вопрос
стороне рассмотреть возможность
участник подумать
review by parties

Examples of using Рассмотрения сторонами in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соединенными Штатами Америки, для рассмотрения Сторонами.
the United States of America for the consideration of the parties.
Такая степень независимости необходима для того, чтобы исключить возможность рассмотрения Сторонами вопросов соблюдения исключительно в собственных интересах.
This degree of independence is essential in order to avoid self-serving reviews by the Parties.
В заключительную часть данного документа включен ряд рекомендаций, подготовленных с учетом этих тенденций для рассмотрения Сторонами на десятой сессии КРОК.
A set of recommendations drawn from these developments is included at the end of this document, for the consideration of Parties during the tenth session of the CRIC.
предложить сторонам соответствующие рекомендации для рассмотрения сторонами. 13/.
propose to the parties appropriate recommendations for the consideration of the parties. 13/.
Предполагается, что Председатель второй Научной конференции КБОООН представит С- 3 КНТ для рассмотрения Сторонами предварительный доклад об итогах работы второй Научной конференции КБОООН.
It is expected that the Chair of the UNCCD 2nd Scientific Conference will present a preliminary report on the outcome of the UNCCD 2nd Scientific Conference to CST S-3 for consideration by Parties.
экономической оценке подготовить доклад для рассмотрения Сторонами на восемнадцатом Совещании Сторон в 2006 году.
Economic Assessment Panel to prepare a report for the consideration of the Parties at the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006;
Секретариат представил бюджет по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов для рассмотрения Сторонами на КС 9.
The secretariat has submitted the programme budget for the biennium 2010- 2011 for consideration by Parties at COP 9.
обсуждены Комитетом по выполнению, который представит свои рекомендации для рассмотрения Сторонами.
would be submitting recommendations for the consideration of the Parties.
Секретариат подготовит обобщающий доклад на основе представлений, упомянутых в пункте 9 выше, для рассмотрения Сторонами на ВОО 30.
The secretariat will prepare a synthesis report based on the submissions referred to in paragraph 9 above for consideration by Parties at SBI 30.
по трем проектам текстов, имеющимся в настоящее время, для рассмотрения Сторонами будет подготовлен сводный текст.
draft texts currently available, a consolidated text will be prepared for the consideration of the Parties.
отбора примеров передовой практики для рассмотрения Сторонами Конвенции.
selection of best practices for consideration by Parties.
Управление по правовым вопросам Организации Объединенных Наций подготовило ряд вариантов для рассмотрения Сторонами.
The Office of Legal Affairs of the United Nations has provided a number of options for consideration by Parties.
Итогом этого рассмотрения стал текст для переговоров, содержащийся в документе FCCC/ AWGLCA/ 2010/ 14, для рассмотрения Сторонами на двенадцатой сессии СРГ- ДМС.
The result was a negotiating text, contained in document FCCC/AWGLCA/2010/14, for consideration by Parties at the twelfth session of the AWG-LCA.
Настоящий документ содержит результаты работы редакционных групп на одиннадцатой сессии СРГ- ДМС для рассмотрения Сторонами на двенадцатой сессии СРГ- ДМС.
This document contains the results of the work of the drafting groups at the eleventh session of the AWG-LCA for consideration by Parties at the twelfth session of the AWG-LCA.
Ими было предложено вновь созвать контактную группу для выработки окончательного проекта доклада для его рассмотрения Сторонами.
They suggested that the contact group should be reconvened to elaborate a final draft report for the consideration of the Parties.
пожелает на своей девятой сессии вынести соответствующие рекомендации для дальнейшего рассмотрения Сторонами на КС 10.
the CRIC at its ninth session may wish to make recommendations for further consideration by Parties at COP 10.
касающихся важнейших видов применения, включен ориентировочный бюджет для рассмотрения Сторонами, предусматривающий дополнительное выделение 24 500 долл. США на деятельность, связанную с заявками в отношении важнейших видов применения.
the final report on critical-use nominations included an indicative budget for consideration by the Parties for additional funding of $24,500 for activities related to critical-use nominations.
Финансовый документ обеспечивает основу для рассмотрения Сторонами и другими субъектами деятельности финансового пакета программ для обеспечения функционирования Конвенции
The financial document provides a basis for consideration by the Parties and other stakeholders of a financial package to sustain the operation of the Convention
сформулированы рекомендации Комитета для рассмотрения Сторонами.
the development of recommendations by the committee for the parties to consider.
Настоящий документ обеспечивает основу для рассмотрения Сторонами и другими заинтересованными субъектами" пакета" финансовых документов, касающихся обеспечения функционирования Конвенции и оказания необходимой помощи Сторонам в ее осуществлении.
The presentis document provides a basis for consideration by the Parties and other stakeholders of a financial package to sustain the operation of the Convention and necessary assistance to Parties in its implementation.
Results: 199, Time: 0.0445

Рассмотрения сторонами in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English