РЕАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ in English translation

real state
реальное состояние
действительным состоянием
реального положения
настоящей государственной
actual state
фактическое состояние
реальное состояние
актуальном состоянии
реальная государственная
текущее состояние
фактический государственный
действительный государственный
real condition
реальное состояние
real status
реальное состояние
реальный статус
подлинный статус
реальное положение
настоящий статус
actual condition
фактического состояния
действительное состояние
реальное состояние

Examples of using Реальное состояние in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
FOMC должны быть уверены, что финансовые условия отражают реальное состояние дел в экономике.
that" FOMC should be confident that the financial conditions reflect the actual state of affairs in the economy.
транспортной инфраструктуры перспективных участков, позволяющая не только создать базу для дальнейшего мониторинга и оценить реальное состояние участка, но и решать в дальнейшем возможные споры в связи с промышленным освоением
prospecting sites, which allows not only building a base for further monitoring and assessing actual state of a site but also resolving possible future disputes with regard to industrial exploitation
подписка на реальное состояние портов P7- P13( реле MegaD драйвера megad.),
subscription to the real status of ports P7-P13(relay driver MegaD megad.0), publication of variables
Предложенная методика расчета эффективности финансового мониторинга позволяет выявить не только ее реальное состояние, исходя из непосредственных показателей, но и через количественные
The proposed method of determining the efficiency of financial monitoring not only helps to identify the real status on the basis of direct indicators,
Система позволяет определять реальное состояние системы безопасности
This system helps assess the actual status of the security system
Принимая во внимание реальное состояние фазотрона и работы, проводимые совместно с
Taking into account the real state of the Phasotron and the ongoing work on the construction,
на селе- 21, 6 кв. м. Вместе с тем этот показатель уже тогда не отражал реальное состояние жилищного фонда, так как к тому времени до 1 млн. кв. м из общего объема жилплощади устарело
21.6 square metres in rural areas. This figure, however, already failed to reflect the real status of the housing stock since at the time up to 1 million square metres was antiquated
ОАО« Международный аэропорт« Манас» о реальном состоянии дел в компании.
Manas International Airport OJSC tells on actual state of company's affairs.
Баланс и отчет о реальном состоянии дел;
Balance sheet and report on the actual state of affairs.
максимально соответствовать реальному состоянию вещей в обществе.
to correspond to the real state of things in society.
ДОВСЕ безнадежно устарел и не отражает реального состояния дел в Европе.
does not reflect the real state of affairs in Europe.
Определение приоритетности или очередности осуществления мероприятий в конкретных населенных пунктах на основе реального состояния систем, а не только наличия проектно-сметной документации;
Prioritizing or sequencing of events in specific locations based on the actual state of systems, not just the availability of designs and planning estimates.
направленных на преодоление противоречий между требованиями общества к сфере образования и реальным состоянием ее развития.
aimed at getting over contradictions between demands of society to the sphere of education and real state of it's development.
Для твоего реального состояния они слепы, глухи
For your real condition they are blind,
ДОВСЕ устарел и не отражает реального состояния дел в Европе.
does not reflect the actual state of affairs in Europe.
проходил регулярные тесты на соответствие плана реальному состоянию ИТ структуры;
also passed regular tests for compliance of the plan to a real condition of IT structure;
систем мониторинга для оценки реального состояния процессов осуществления.
monitoring systems to assess the real status of the implementation processes.
она должна быть проверена жюри 100 потребителей в реальном состоянии и получить оценка более чем 16/ 20.
it must be tested by a jury of 100 consumers in real condition and get a score greater than 16/20.
Однако Комиссия попрежнему считает, что сами по себе документы не могут отражать реального состояния активов в пути.
However, the Board holds the view that the documentation itself cannot reflect the real status of assets in transit.
Используя информацию о реальных состояниях задач, багов
Using info about actual states of tasks, bugs
Results: 68, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English