РЕЗКОЕ ПАДЕНИЕ in English translation

sharp drop
резкое падение
резкое сокращение
резкое снижение
резкий спад
сильное падение
резкое понижение
резкий перепад
sharp decline
резкий спад
резкое снижение
резкое сокращение
резкое падение
сильного снижения
резкое ухудшение
резкое уменьшение
sharp fall
резкое падение
сильного падения
резкое снижение
резкий спад
collapse
крах
коллапс
обвал
обрушение
разрушение
провал
рухнуть
упадок
распада
развала
steep fall
резкое падение
slump
спад
снижение
падение
кризис
резкое сокращение
упали
dramatic fall
резкое падение
резкое снижение
steep decline
резкое сокращение
резкое снижение
резкое падение
резкий спад
резкому уменьшению
drastic fall
резкое падение
резкое снижение
drastic decline
резкое сокращение
резкое снижение
резкое падение
значительному сокращению
steep drop
sudden drop

Examples of using Резкое падение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет также отметил резкое падение объема инвалютных резервов Бурунди
The Committee also noted a steep fall in Burundi's foreign exchange reserves
В этот раз резкое падение цен на нефть должно было иметь более положительный эффект,
This time around the sharp fall in the oil price should have a more benign impact,
Цена USD/ JPY показала резкое падение в результате которого достигла уровня поддержки на 101, 40.
The price of USD/JPY has shown a sharp drop as a result of which reached the support level at 101.40.
Цена NZD/ USD показала резкое падение и достигла важной отметки,
The price of NZD/USD has shown a sharp decline and reached an important level of 0.6600
Резкое падение цен на хлопок нанесло тяжелый удар разоренной Гражданской войной экономике Юга США.
The collapse of cotton prices devastated the already war-ravaged economy of the southern United States.
Резкое падение цен на сталь
A steep fall in prices for steel
Но все же резкое падение промышленного производства,
However, the slump in industrial production,
Цена фьючерса на немецкий фондовый индекс DAX30 показала резкое падение и в результате пробила уровень поддержки на 10500.
The price of the futures on the German stock index DAX30 has shown a sharp drop and as a result has broken through the support level at 10500.
Последующее резкое падение цен на нефть и сырье в 2008 году ухудшило экономическую ситуацию,
The subsequent and sharp fall of oil and commodity prices in 2008 aggravated the economic situation,
Цена EUR/ USD показала резкое падение после того, как в рамках коррекции почти достигла уровня 1, 1100.
The price of EUR/USD has shown a sharp decline after correction within which has almost reached the level of 1.1100.
из Газы товары невозможно, именно поэтому происходит резкое падение цен.
what happens is that nothing moves out of Gaza and the prices collapse.
Резкое падение стоимости акций во всем мире говорит о том, что товарообмен и финансовые операции в развивающихся странах все еще тесно связаны с товарообменом и финансовыми операциями в развитых государствах.
The dramatic fall in share prices all over the world indicated that exchanges in the developing world had yet to decouple from those of the developed world.
Резкое падение было вызвано заявлением Резервного Банка Новой Зеландии о существенном потенциале для снижения национальной валюты страны.
The sharp fall was caused by a statement of the Reserve Bank of New Zealand on a significant potential for decline of the national currency.
Сегодня негативом для рынка стало резкое падение евро после отмены привязки швейцарского франка до евро.
Today, a negative for the market was a sharp drop in the euro after the unbinding of the Swiss franc to the euro.
Резкое падение объемов продаж экспортной продукции
The slump in sales of its export products
Рост безработицы и резкое падение уровня жизни населения являются ярким доказательством разрушительной политики украинского олигархата.
Rising unemployment and a sharp decline in living standards are a clear proof of the destructive policy of Ukrainian oligarchy.
может быть неосторожным шагом, тем более если после этого последует резкое падение цен на нефть.
sources may be imprudent, especially if there is a subsequent oil price collapse.
Резкое падение цены на платину в третьем квартале года еще может сказаться на первичных производителях и привести к снижению интереса к наращиванию производства.
The dramatic fall in the platinum price in the third quarter of the year could yet pose significant challenges to the primary producers and make expansion less attractive.
Резкое падение цен на сырьевые товары во второй половине 2008 года в большинстве случаев свело на нет достигнутые экспортерами сырьевых товаров в период бума преимущества в плане условий торговли.
The steep decline of commodity prices during the second half of 2008 wiped out most of the terms-of-trade gains achieved by commodity exporters during the boom period.
Отмечается резкое падение цен на металлы даже ниже уровня цен 1992 года.
There has been a sharp fall in the metal prices even below the level of 1992 prices.
Results: 447, Time: 0.0603

Резкое падение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English