РЕЗУЛЬТАТЕ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ in English translation

earthquake
землетрясение
сейсмической
землятресения
землятрясения

Examples of using Результате землетрясения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Монастырь был скорее всего уничтожен в результате землетрясения в 1648 года и был восстановлен в 18 веке при финансировании со стороны жителей Багеш.
The monastery was most likely destroyed in an earthquake in 1648, before being rebuilt in the 18th century with funding from the people of Bagesh.
выражающей количество сейсмической энергии, выделившейся в результате землетрясения, EMS- 98 определяет, насколько сильно воздействует землетрясение на определенное место.
which express the seismic energy released by an earthquake, EMS-98 intensity denotes how strongly an earthquake affects a specific place.
В 1966 году пагода была повреждена в результате землетрясения, но ремонтные работы позволили сохранить ее открытой для общественности.
In 1966 the pagoda was damaged in an earthquake, but immediate repairs have kept it standing and open to the public.
На обратном пути Джон Клейтон получил травму в результате землетрясения и потерял все воспоминания о своей сознательной, цивилизованной жизни.
During this return trip Tarzan is injured in an earthquake and loses all memories of his adult, civilized life and about Jane.
Из все еще проживающих в лагерях людей 84 процента лишились жилья в результате землетрясения.
Among the population remaining in the camps, 84 per cent are persons displaced by the earthquake.
пожеланиям людей, чей жизненный уклад пострадал в результате землетрясения.
to the wishes of the people whose lives had been destroyed by the earthquake.
Просим вас оказать посильную помощь людям, пострадавшим в результате землетрясения и цунами 11 марта 2011 года.
We ask you to provide all possible assistance to people affected by the earthquake and tsunami March 11, 2011.
материальным ущербом, причиненным в результате землетрясения и цунами 27 февраля 2010 года;
material damage caused by the earthquake and tsunami of 27 February 2010;
Департаменту управления тюрьмами в проведении оценки ущерба, нанесенного тюрьмам в результате землетрясения.
logistical support to the Department of Prison Administration to conduct an assessment of prisons damaged by the earthquake.
удалось добиться значительного прогресса в деле переселения людей, лишившихся крова в результате землетрясения 2010 года.
notable strides were made regarding the resettlement of people displaced by the earthquake in 2010.
Новозеландская Комиссия по землетрясениям, представляющая государственное страхование на случай природных бедствий, оказывала выплаты по претензиям собственников жилья за ущерб, причиненный в результате землетрясения.
New Zealand's Earthquake Commission, which provides government natural disaster insurance, will be assisting by paying out on claims from residential property owners for damage caused by the earthquake.
последнее сформировалось в результате землетрясения 1976 г, при котором было разрушено несколько домов в данной местности.
the latter one formed by an earthquake in 1976, over the course of which some houses in the area were destroyed.
В результате землетрясения 1988 года и энергетического кризиса минимальный уровень финансирования в этой области привел к тому,
In the aftermath of the earthquake of 1988 and the energy crisis, the level of State financing in the education sphere
Было отмечено, что в результате землетрясения, произошедшего в начале мая в северо-западном регионе страны, здание Бехметлинской сельской средней школы также оказалось в аварийном состоянии.
It was informd that a secondary school in Bahmatli village of Zagatala district named after martyr Aladdin Javadov fell into disrepair as a result of the earthquake occurred in the north-west of our country in the beginning of May.
которые были разрушены в результате землетрясения.
which were destroyed in the aftermath of an earthquake.
побег из мест заключения; однако сразу после землетрясения 5088 заключенных сбежало из тюрем, значительно поврежденных в результате землетрясения.
5,088 detainees escaped in the immediate aftermath of the earthquake from prisons that had been severely damaged by the seism.
После ослабления правоохранительных органов в результате землетрясения военный компонент также расширил свою поддержку деятельности по охране границ за счет усиленного патрулирования суши
In view of the weakening of rule-of-law institutions by the earthquake, the military component has also expanded its support to the State's border management efforts through increased land
в связи с этим предлагается расширить масштабы осуществления проектов с быстрой отдачей с учетом значительного увеличения потребностей в результате землетрясения.
the implementation of quick-impact projects is therefore proposed to be expanded so as to reflect the significant increase in requirements as a result of the earthquake.
Стране пришлось решать труднейшие задачи: обеспечить восстановление, ликвидировать последствия, обусловленные тем, что в результате землетрясения 230 000 ее граждан погибли, а бесчисленное множество получили ранения и увечья; принимать меры в связи со вспышкой холеры,
Haiti has faced the difficult task of rebuilding and coping with the aftermath, in which 230,000 of its citizens perished and countless more were injured; an outbreak of cholera that to date has killed at least 4,600 persons and infected more than 240,000;
Хельветас Свисс Интеркооперейшн в Кыргызской Республике объединили усилия для поддержки наиболее уязвимых семей Чон- Алая, пострадавших в результате землетрясений в мае 2017 года.
Helvetas Swiss Intercooperation in the Kyrgyz Republic join forces to support the most vulnerable households in Chong Alai affected by the earthquakes of May 2017.
Results: 162, Time: 0.0276

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English