САМОУСПОКОЕННОСТИ in English translation

complacency
самоуспокоенность
самодовольство
благодушие
самоуспокоения
успокоенности
беспечность
успокаиваться
благодушное
самоудовлетворения
self-satisfaction
самодовольство
самоудовлетворения
самоуспокоенности
room
номер
зал
помещение
кабинет
комн
комнате
места
палате
комнатной
туалете

Examples of using Самоуспокоенности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н Рейфснайдер призвал избегать самоуспокоенности и не считать, что проблема разрушения озонового слоя была решена раз и навсегда.
Mr. Reifsnyder cautioned against complacency and the perception that the problem of ozone depletion had been solved once and for all.
Мы не должны допускать самоуспокоенности; нам нужны дальновидность
We have to guard against complacency; we must be pro-active
Один из представителей предупредил против самоуспокоенности относительно проблемы озона,
One representative, cautioning against a complacent attitude to the ozone problem,
Кроме того, она считает, что указанные обязательства не должны порождать общего ощущения самоуспокоенности, равно как и не должны отвлекать внимание от нашей главной цели-- ядерного разоружения.
It also considers that such commitments should not promote a generalized sense of complacency or divert attention away from our ultimate goal of nuclear disarmament.
Поэтому сейчас нет места самоуспокоенности; наоборот,
Hence, we must not give in to complacency now; rather,
она превратилась в символ самоуспокоенности.
it morphed into a symbol of complacency.
Однако сегодня по мере улучшения положения на рынке нефти в этой связи появляются признаки самоуспокоенности.
However, with the easier oil market situation, there are signs today of complacency in this respect.
Однако достижение согласия в отношении программы действий-- не повод предаваться самоуспокоенности.
However, let us not lull ourselves into complacency because we have reached agreement on a programme of action.
Задумываемся мы также и над тем, не являются ли эти негативные события выражением самоуспокоенности и ошибочной убежденности в том, что система гарантий доведена до совершенства.
We also wonder if these negative developments are not a manifestation of complacency and the false belief that the safeguards system has been perfected.
В промышленно развитых странах все большую озабоченность также вызывают непропорционально большое число инфицированных ВИЧ среди общин меньшинств и риск самоуспокоенности.
In industrialized countries, the disproportionate impact of HIV in minority communities and the risk of complacency are also of growing concern.
нам не следует предаваться самоуспокоенности.
we should not fall into complacency.
своей интерпретацией событий попытаться сформировать общественное мнение, но для самоуспокоенности нет никаких оснований,
a public opinion with their own interpretations, but there is no room for relaxation and many challenges
своей интерпретацией событий попытаться сформировать общественное мнение, но для самоуспокоенности нет никаких оснований,
a public opinion with their own interpretations, but there is no room for relaxation and many challenges
преодолеют чувство самоуспокоенности и сконцентрируются на вопросах,
eschewed any sense of complacency and focused on the issues that united them,
по-прежнему является учет риска самоуспокоенности в про- цессе обеспечения превентивных мер и поддержание высокого уровня безопа с- ности.
a priority remained addressing the risk of complacency in ensuring prevention and maintaining a high level of safety;
непостоянные подходы порождают ложное ощущение самоуспокоенности и в долгосрочном плане обязательно оказываются контрпродуктивными.
ad hoc approaches bring about an unwarranted sense of complacency and, in the long term, are bound to be counter-productive.
является пагубным результатом избыточной ликвидности и самоуспокоенности перед лицом тех диспропорций, которые существуют на финансовых рынках ведущих в экономическом плане стран.
which demonstrates the harmful potential of excessive liquidity and the complacency shown in the face of the distortions that exist in the financial markets of the main economies.
Самоуспокоенности не должно быть места,
There is no room for complacency because if we look at the horizon for the MDGs,
остаются серьезными, но чувство самоуспокоенности привело в последние годы к менее строгому выполнению избранной политики и программ Khan and Khan 2010.
populationrelated problems in Bangladesh remain serious, and a sense of complacency has led to less rigorous policy implementation and programme performance in recent years Khan and Khan 2010.
обвинил международное сообщество в неоправданной самоуспокоенности.
accused the international community of complacency in this regard.
Results: 98, Time: 0.0421

Самоуспокоенности in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English