СКОРЕЙШЕЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ in English translation

early conclusion
скорейшее завершение
скорейшему заключению
быстрое заключение
своевременное завершение
раннему завершению
скорейшее подписание
speedy conclusion
скорейшему завершению
скорейшего заключения
быстрое завершение
оперативное завершение
prompt conclusion
скорейшему заключению
скорейшего завершения
быстрое завершение
оперативного завершения
rapid conclusion
скорейшему завершению
быстрому завершению
скорейшему заключению
быстрое заключение
оперативного завершения
swift conclusion
скорейшему завершению
скорейшее заключение
быстрого завершения

Examples of using Скорейшее заключение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Республика Казахстан, поддерживая скорейшее заключение Конвенции по ядерному оружию,
The Republic of Kazakhstan, while supporting the speedy conclusion of a nuclear weapons convention,
Я имею в виду прежде всего напряженные усилия, направленные на скорейшее заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ДВЗИ.
First and foremost in my mind are the strenuous efforts aimed at the speedy conclusion of a comprehensive test-ban treaty CTBT.
Хотел бы подчеркнуть, что Бразилия готова к напряженной работе, направленной на скорейшее заключение всеобъемлющей конвенции о борьбе с терроризмом.
I wish to express Brazil's readiness to work intensively with a view to the prompt conclusion of a comprehensive convention against terrorism.
горизонтального распространения по-прежнему является скорейшее заключение многостороннего договора, полностью запрещающего ядерные испытания во всех средах.
horizontal proliferation remains the speedy conclusion of a multilateral treaty totally banning nuclear tests in all environments.
Однако ключом к расширению международного сотрудничества опять же является скорейшее заключение всеобъемлющей конвенции.
But, again, the key to enhanced international cooperation was the speedy conclusion of a comprehensive convention.
Мое правительство твердо убеждено, что скорейшее заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний способствовало бы предотвращению ядерного распространения
It is my Government's firm belief that the early conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty would contribute to the prevention of nuclear proliferation
Мы считаем, что скорейшее заключение подобного договора ознаменует еще один прорыв в области ядерного нераспространения и разоружения.
We are of the view that the early conclusion of such a treaty would mark another breakthrough in the field of nuclear non-proliferation and disarmament.
Скорейшее заключение недискриминационного многостороннего международного
The early conclusion of a non-discriminatory, multilateral,
Признавая, что скорейшее заключение соглашения между Международным органом по морскому дну
Recognizing that the expeditious conclusion of an agreement between the International Seabed Authority
Скорейшее заключение договора о запрещении испытаний является основополагающим элементом подлинного прогресса в области ядерного разоружения и безопасности неядерных государств.
An early conclusion of a test-ban treaty is fundamental to real progress in nuclear disarmament and to the security of the non-nuclear-weapon States.
Моей делегации представляется, что не менее важно обеспечить скорейшее заключение договора, который запрещал бы производство для использования в военных целях расщепляющихся материалов, пригодных для производства оружия.
Of equal importance to my delegation is the early conclusion of a treaty banning the production of weapons grade fissile material for weapons use.
Шри-Ланка полагает, что скорейшее заключение Всеобъемлющей конвенции о международном терроризме придаст новый импульс осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
Sri Lanka believes that the early conclusion of the Comprehensive Convention on International Terrorism would be an added impetus to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Организацией по запрещению химического оружия и усилия, направленные на скорейшее заключение соглашения об отношениях между Организацией Объединенных Наций
the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and efforts towards the prompt conclusion of a relationship agreement between the United Nations
Мы надеемся также на скорейшее заключение соглашения между Организацией Объединенных Наций
We also look forward to the earliest conclusion of the agreement between the United Nations
Моя делегация считает, что скорейшее заключение договора, запрещающего производство расщепляющегося материала для целей оружия,
My delegation considers that the prompt conclusion of a treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons,
Ассамблеей Организации Объединенных Наций, наши усилия направлены прежде всего на скорейшее заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
this subject by the United Nations General Assembly, we have first directed our efforts towards the speedy conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty.
Правительство Бурунди, со своей стороны, согласилось принять участие во всех организованных встречах в стремлении дать серьезный импульс этим переговорам, направленным на скорейшее заключение соглашения о прекращении огня с обеими группировками-- вместе или отдельно.
The Government of Burundi has approached all these meetings with a desire to begin serious negotiations aimed at the speedy conclusion of a ceasefire agreement with the two groups, either together or separately.
Мы рассчитываем на скорейшее заключение находящихся в настоящее время на стадии переговоров соглашений с Африканским союзом и Афро-азиатской консультативно- правовой организацией,
We look forward to the imminent conclusion of the agreements currently being negotiated with the African Union and the Asian-African Legal Consultative Organization and to the benefits
Скорейшее заключение договора о мире на Корейском полуострове,
An early conclusion of a peace treaty in the Korean Peninsula,
Скорейшее заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний будет во многом способствовать успеху Конференции по рассмотрению и продлению действия Договора о нераспространении ядерного оружия в 1995 году.
An early conclusion of a treaty on a comprehensive nuclear test ban would greatly promote the success of the 1995 Conference of States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Results: 213, Time: 0.1817

Скорейшее заключение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English