СЛЕДУЕТ ПРЕКРАТИТЬ in English translation

should stop
должны прекратить
следует прекратить
должны перестать
должны остановиться
стоит перестать
следует перестать
должны остановить
стоит прекратить
стоит остановиться
должно остановить
should be discontinued
should cease
следует прекратить
должна быть прекращена
должно быть прекращено
должны прекратиться
должна перестать
необходимо прекратить
следует отказаться
обязан прекратить
must be discontinued
must stop
должны прекратить
должны остановить
должны прекратиться
должны перестать
должны остановиться
необходимо положить конец
должно прекратиться
должно прекратить
необходимо прекратить
должны положить конец
must cease
должен прекратить
должны прекратиться
должно быть прекращено
необходимо прекратить
необходимо положить конец
должны перестать
должен быть положен конец
должно прекратиться
обязан прекратить
следует прекратить
should end
должно заканчиваться
должен заканчиваться
следует положить конец
должен завершиться
должны положить конец
должны завершить
должен прекратить
должны закончить
должно оканчиваться
следует прекратить
must be halted
need to stop
должны остановить
должны прекратить
нужно перестать
нужно прекратить
нужно остановить
должна перестать
нужно остановиться
должны остановиться
надо прекратить
надо перестать
should halt

Examples of using Следует прекратить in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я думаю нам следует прекратить отсчет, Др. Чандра.
I think we should stop the countdown, Dr. Chandra.
Продажу этилированного топлива следует прекратить.
Sale of leaded petrol should cease.
При реакции гиперчувствительности прием препарата следует прекратить.
In case of a hypersensitivity reaction, the use of the medicine should be discontinued.
Тебе следует прекратить заниматься этим, Чарли.
You should stop doing that, Charlie.
это не будет сделано, следует прекратить выселение людей и снос палестинских домов.
demolitions of Palestinian homes should cease.
В этих случаях прием настойки следует прекратить.
In these cases, the intake of tincture should be discontinued.
2 процента считают, что эту традицию следует прекратить.
45.2% think that the tradition should stop.
Ќам следует прекратить блуждание.
We should stop rushing around.
Во время близкой грозы производство работ следует прекратить, отсоединив электрическую антенну от предусилителя.
During a close thunderstorm measurements should be stopped, having disconnected an electrical antenna from preamplifier.
Следует прекратить строительство стены.
The construction of the wall should be halted.
Лечение следует прекратить, когда количество потребляемых таблеток достигнет 1- 2 в день.
Treatment should be stopped when daily consumption is around 1-2 tablets per day.
Думаю, нам следует прекратить все прямо сейчас, пока.
I think we ought to stop this right now before.
Следует прекратить практику нарушений прав человека.
Violations of human rights should be halted.
При головной боли, вызванной приемом лекарственных препаратов, прием препаратов следует прекратить перед холодовым воздействием.
For medication-induced headache medications should be stopped before the cold application.
Строительство" зоны шва" на оккупированных территориях следует прекратить.
The construction of a"Seam Zone" within the Occupied Territories should be stopped.
В этом случае лечение следует прекратить.
In this case, treatment must be stopped.
Если невозможно продемонстрировать эффективное осуществление программ, их следует прекратить.
Programmes whose efficiency could not be demonstrated should be abolished.
В случае возникновения реакции гиперчувствительности применение капсул следует прекратить.
If hypersensitivity occurs, the use of the capsules should be stopped.
С этой целью как можно скорее следует прекратить все виды вмешательства.
To that end all kinds of intervention must be terminated as soon as possible.
Темнокожему населению следует прекратить использовать обвинения в расизме в тех случаях, когда к ним применяются законные дисциплинарные меры;
Blacks should stop using racism as an accusation when being legitimately disciplined;
Results: 252, Time: 0.0742

Следует прекратить in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English