СЛЕДУЕТ СОВМЕСТНО in English translation

should jointly
должны совместно
следует совместно
должны совместными
должны вместе
должны сообща
should together
следует совместно
должны совместно
должны сообща
should work
должно работать
необходимо работать
нужно работать
должны работать
следует работать
следует сотрудничать
должны стремиться
должны сотрудничать
должны действовать
должно сработать
should cooperate
должны сотрудничать
следует сотрудничать
следует осуществлять сотрудничество
должны сотрудничать друг с другом
необходимо сотрудничать
должны осуществлять сотрудничество
следует совместно
следует сообща
надлежит сотрудничать
должны взаимодействовать
should in conjunction

Examples of using Следует совместно in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру
representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at
правительству Сирии следует совместно с Посланником принимать меры по обеспечению стабильного прекращения вооруженного насилия во всех его формах и всеми сторонами при наличии эффективного механизма наблюдения со стороны Организации Объединенных Наций.
taken on the ground, the Syrian government should work with the Envoy to bring about a sustained cessation of armed violence in all its forms by all parties with an effective United Nations supervision mechanism.
в рамках своих соответствующих мандатов, следует совместно изучать связь
within their respective mandates, should jointly explore linkages
Бюро следует совместно с Секретариатом и Консультативным комитетом принять меры для обеспечения того, чтобы доклады, представленные для нынешней части возобновленной сессии,
The Bureau should work with the Secretariat and the Advisory Committee to ensure that reports for the current part of the resumed session were issued promptly,
Латвийской железной дороге следует совместно реализовать в качестве проекта с высокой степенью приоритетности реалистичную программу по уменьшению утечек из цистерн до введения официальных предписаний по этому вопросу.
the Latvian Railways should jointly implement, as a project of high priority, a pragmatic scheme to reduce leakage from tank wagons prior to the formal regulation of the issue.
местным администрациям следует совместно с центральными органами
local governments should work with national bodies
Правительству и международному гуманитарному сообществу следует совместно разработать всеобъемлющую стратегию реагирования, в которой были
The Government and the international humanitarian community should jointly develop a comprehensive response strategy identifying the protection,
Отделу закупок и Секции воздушного транспорта Департамента операций по поддержанию мира следует совместно определить разумные временные параметры закупки услуг по авиаперевозкам в целях выделения достаточного времени для предварительной проверки поставщиков AN2003/ 600/ 01/ 10.
The Procurement Division and the Department of Peacekeeping Operations Air Transport Section should jointly define reasonable milestones for air transportation services procurement to allow sufficient time for vendor prequalification AN2003/600/01/10.
в частности мелким островам, следует совместно проводить дорогостоящие
particularly small islands, should jointly carry out cost-intensive
Председателю Совета Безопасности следует совместно провести брифинг для всех государств- членов по вопросу об осуществлении введенных Советом санкций,
the President of the Security Council should jointly convene a briefing for all Member States on the application of Council-imposed sanctions, to outline the
ЮНЕСКО и УНИДРУА следует совместно изучать связь
UNESCO and Unidroit should jointly explore linkages
РКИКООН следует совместно с Департаментом по вопросам управления Организации Объединенных Наций
UNFCCC should, jointly with the United Nations Department of Management and UNOG,
Кроме того, донорам и получателям следует совместно предпринять оценку приоритетов ОПР на предмет увеличения помощи развивающимся странам,
In addition, donors and recipients shall jointly assess ODA priorities to increase assistance to developing countries to enable them to mitigate
ПРООН и Специальной группе следует совместно кодифицировать накопленный ими опыт в области сотрудничества ЮгЮг посредством анализа тенденций,
UNDP and the Special Unit should work together to codify existing experience related to South-South cooperation by analyzing trends,
Государствам следует совместно проводить расследования в связи с нападениями террористов,
States should work together to investigate terrorist attacks, including through provision
Донорам и получателям помощи следует совместно разрабатывать эффективные подходы к осуществлению Программы действий, в которых учитывались бы разные уровни, на которых происходят вооруженные конфликты
Donors and recipients should work together to design effective approaches to the implementation of the Programme of Action that consider the various levels on which armed conflict
в случае вопроса, который следует совместно рассмотреть более чем одной группой экспертов,
in the case of an issue needing joint consideration of more than one group of experts,
Государствам- членам следует совместно порабо- тать,
Member States should work together to ensure that the goal of inclusive
Пяти региональным комиссиям ООН следует совместно с компетентными региональными организациями принять на себя обязательство организовать в 2004 году в каждом регионе одно связанное с проблематикой ИКТ совещание по вопросам мониторинга информационного общества.
The five UN Regional Commissions should, in cooperation with competent regional organisations, commit themselves to organise in 2004, within each region, one ICT related meeting on the monitoring of information society issues.
Секретариатам следует совместно подготовить возможное заявление,
The secretariats should work together to develop a possible statement,
Results: 62, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English