Examples of using Следует совместно in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру
правительству Сирии следует совместно с Посланником принимать меры по обеспечению стабильного прекращения вооруженного насилия во всех его формах и всеми сторонами при наличии эффективного механизма наблюдения со стороны Организации Объединенных Наций.
в рамках своих соответствующих мандатов, следует совместно изучать связь
Бюро следует совместно с Секретариатом и Консультативным комитетом принять меры для обеспечения того, чтобы доклады, представленные для нынешней части возобновленной сессии,
Латвийской железной дороге следует совместно реализовать в качестве проекта с высокой степенью приоритетности реалистичную программу по уменьшению утечек из цистерн до введения официальных предписаний по этому вопросу.
местным администрациям следует совместно с центральными органами
Правительству и международному гуманитарному сообществу следует совместно разработать всеобъемлющую стратегию реагирования, в которой были
Отделу закупок и Секции воздушного транспорта Департамента операций по поддержанию мира следует совместно определить разумные временные параметры закупки услуг по авиаперевозкам в целях выделения достаточного времени для предварительной проверки поставщиков AN2003/ 600/ 01/ 10.
в частности мелким островам, следует совместно проводить дорогостоящие
Председателю Совета Безопасности следует совместно провести брифинг для всех государств- членов по вопросу об осуществлении введенных Советом санкций,
ЮНЕСКО и УНИДРУА следует совместно изучать связь
РКИКООН следует совместно с Департаментом по вопросам управления Организации Объединенных Наций
Кроме того, донорам и получателям следует совместно предпринять оценку приоритетов ОПР на предмет увеличения помощи развивающимся странам,
ПРООН и Специальной группе следует совместно кодифицировать накопленный ими опыт в области сотрудничества ЮгЮг посредством анализа тенденций,
Государствам следует совместно проводить расследования в связи с нападениями террористов,
Донорам и получателям помощи следует совместно разрабатывать эффективные подходы к осуществлению Программы действий, в которых учитывались бы разные уровни, на которых происходят вооруженные конфликты
в случае вопроса, который следует совместно рассмотреть более чем одной группой экспертов,
Государствам- членам следует совместно порабо- тать,
Пяти региональным комиссиям ООН следует совместно с компетентными региональными организациями принять на себя обязательство организовать в 2004 году в каждом регионе одно связанное с проблематикой ИКТ совещание по вопросам мониторинга информационного общества.
Секретариатам следует совместно подготовить возможное заявление,