Examples of using Смягчать in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Международное гуманитарное право еще и призвано смягчать или уменьшать страдания комбатантов.
Я не буду смягчать слова.
Предотвращать, обнаруживать, смягчать и расследовать мошенничество,
Смягчать чрезмерную волатильность цен
В частности, развитые страны должны предоставлять беспошлинный доступ к любой продукции наименее развитых стран и смягчать или устранять административные требования в отношении такого доступа.
Социальное предпринимательство призвано решать или смягчать актуальные проблемы общества на условиях самоокупаемости.
Они будут продолжать уменьшать последствия землетрясений и смягчать силу больших штормов, без уменьшения объема отпускаемого негатива.
Однако им также необходимо будет заниматься связанными с предложением причинами повышения цен на продукты питания, а также смягчать воздействие такого роста цен на малоимущие и уязвимые слои общества.
законодательными структурами, способны смягчать трудности, связанные с обеспечением более комплексного планирования,
Им следует смягчать риск, поощряя проведение такой национальной политики, которая улучшает подотчетность и обеспечивает укрепление потенциала.
В противном случае Я могу вмешаться и смягчать ход уже стартовавших событий только до определенной степени.
Идет ли речь просто о заявлении правительства о том, что оно будет смягчать приговоры, или только о решении- обнародованном
Эти органы помогают смягчать страдания этого народа,
которое должно смягчать блики на экране, чтобы избежать вмешательства постороннего света.
подрывает устои многосторонних структур, которые потенциально могли бы смягчать такие кризисы.
Кроме того, надлежащим образом разработанные инструменты политики могут смягчать любое потенциально негативное воздействие на конкурентоспособность в отраслях с высоким уровнем загрязнения, на которых в наибольшей степени сказывается ужесточение норм в области загрязнения.
отменять или смягчать вынесенный любому осужденному лицу приговор также обладают правительство соответствующего штата
Такая политика может либо препятствовать негативным последствиям глобализации, либо смягчать их, либо выполнять обе эти задачи.
судебного преследования, а также может смягчать некоторые из требований, действующих в перегруженных рамках международного сотрудничества.
он будет смягчать внешний вид дома