СОЗНАТЕЛЬНЫЕ in English translation

conscious
сознание
сознательно
осознанно
сознательное
сознавая
осознанное
учитывая
понимая
deliberate
преднамеренно
обсуждать
намеренно
умышленно
сознательно
преднамеренное
умышленное
целенаправленные
намеренное
сознательное
conscientious
добросовестный
отказ
сознательным
по соображениям совести
от военной службы
несения
informed
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
knowingly
сознательно
заведомо
осознанно
умышленно
намеренно
преднамеренно
заведомое
с сознательным

Examples of using Сознательные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Познание рассматривается как сложный процесс, в котором переплетаются сознательные и бессознательные моменты.
The author considers knowledge as a complex process, in which the conscious and unconscious moments are intertwined.
тем самым помогло бы ему принимать более сознательные решения.
thus help it take more informed decisions.
Сознательные действия или небрежность( сознательные действия,
Knowingly or negligently(with knowledge of the acts,
В совокупности эти конференции представляют собой сознательные усилия по определению рамок сотрудничества в области развития
Taken together, these conferences represent deliberate efforts to define a framework for development cooperation
в поисках духовных достижений эти сознательные отношения являются великой силой;
in the seeking of spiritual gains, this conscious relation is a great power;
Полученные данные помогут нам наметить дальнейшие шаги и принимать сознательные и правильные решения.
Their findings will help us to map out a way forward and to make informed decisions and choices.
Либо это просто трагическое стечение обстоятельств, либо чьи-то сознательные действия для компроментации властей.
It is either a tragic concurrence of circumstances, or someone's deliberate actions in order to discredit the authorities.
таким образом, сознательные поступки по собственной инициативе.
so to perform deliberate actions on one's own responsibility.
внимание Совета было вновь обращено на непрекращающиеся и сознательные артиллерийские обстрелы гражданских районов в Сараево.
once again called the Council's attention to the incessant shelling and deliberate targeting of civilian areas in Sarajevo.
именно на это направляются его основные сознательные действия.
this is what sent his main deliberate actions.
Видимо, следует предпринять сознательные коллективные усилия, дабы не допустить, чтобы формирующиеся рынки пали жертвой последствий пагубного воздействия этого кризиса.
It may take a conscious and collective effort to keep emerging markets from falling prey to the contagion effects of this crisis.
Сознательные, ответственные и постоянные усилия
The conscious, responsible and permanent effort
согласно проведенным исследованиям сознательные, творческие действия в нашей повседневной жизни занимают не более 10- 15% от общего количества поступков нами совершаемых.
according to research conducted by the conscious, creative action in our daily life are no more than 10-15% of the total number of actions we have committed.
Поэтому мы, дорогие братья и сестры, как сознательные христиане, должны сейчас усиленно молиться и просить,
Therefore, we, as responsible Christians must now pray and ask the Lord to stop military aggression,
Теперь, необходимо разработать эти метафоры, которые объединяют сознательные и преднамеренные интеграции принципов социальной устойчивости в существующих организациях.
Now, it is necessary to devise those metaphors that integrate the conscious and intentional integration of the principles of social sustainability into existent organizations.
Нужно здраво оценить влияние метафизических процессов на подсознательные и сознательные функции сотрудников,
It is needs to sensibly evaluate the influence of metaphysical processes on a conscious and subconscious functions,
С позиций соционики и концепции Э. Фромма рассмотрены сознательные и бессознательные слои ментальности интегральных типов коллективов и этносов.
The conscious and unconscious layers of the mentality of the collectives and ethnoses integral types are considered from positions of the socionics and E. Fromm's conception.
Это красота всего, без скотского, и сознательные уровни всей жизни означают, что все постоянно находится в соприкосновении с вами.
It is the beauty of everything without the beast, and the consciousness levels of all life means that it is constantly in touch with you.
Фромма рассмотрены сознательные и бессознательные слои ментальности интегральных типов коллективов и этносов.
The conscious and unconscious layers of the mentality of integral types of collectives and nations are considered from the standpoint of the socionics and E. Fromm's concept.
В этой статье мы будем оценивать сознательные и подсознательные решения, принятые фотографами,
We're here to appreciate the conscious and subconscious decisions that photographers make
Results: 205, Time: 0.0542

Сознательные in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English