СОЦИАЛЬНОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ in English translation

social well-being
социального благополучия
социального благосостояния
социальное самочувствие
общественного благосостояния
социального обеспечения
социального процветания
общественного благополучия
социального благоденствия
благосостояния общества
social welfare
социального обеспечения
социальной защиты
социального благосостояния
социальной помощи
социального благополучия
социального вспомоществования
общественного благосостояния
social wellbeing
социального благополучия
социального благосостояния
социальное самочувствие
благосостояние общества
societal well-being
общественного благополучия
благополучия общества
благосостояния общества
социальное благополучие
общественного благосостояния

Examples of using Социальное благополучие in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поставленные цели включают следующие взаимодействующие между собой компоненты: целостность окружающей природной среды, социальное благополучие и экономическую жизнеспособность.
The objectives have interacting components: environmental integrity, social well-being and economic vitality.
Государство Эритрея также обязана обеспечивать в рамках имеющихся у него ресурсов социальное благополучие всех граждан, и в особенности лиц, находящихся в неблагоприятном положении.
The State of Eritrea is also under obligation to secure, within available means, the social welfare of all citizens and particularly of those who are disadvantaged.
методология исследования, социальное благополучие, диагностическое исследование,
methodology of research, social wellbeing, diagnostic research,
загрязняя окружающую среду и подрывая социальное благополучие.
polluting the environment and jeopardizing social well-being.
от которых зависит экономическое и социальное благополучие и устойчивость окружающей среды.
technology for economic and social well-being and for environmental sustainability.
повышения социального благосостояния семья рассматривается как один из сегментов общества, социальное благополучие которого является приоритетной задачей.
the Developmental Social Welfare Policy considers the family as a segment of society whose social welfare is a priority concern.
Миссия ОЭСР заключается в продвижении политики, ориентированной на экономический рост и социальное благополучие людей во всем мире.
The OECD's mission is to promote policies that improve economic and social wellbeing of people around the world.
Ключевое место в представленном докладе занимал анализ факторов, определяющие субъективное социальное благополучие населения.
The core part of the report was devoted to the factors that determine subjective social well-being of the population.
экономическое процветание и социальное благополучие в стране.
economic prosperity and social welfare in the country.
характеристики рабочего места могут также оказывать влияние на социальное благополучие.
nature of one's work, characteristics of job can have an impact on social well-being.
миграция и социальное благополучие.
migration and social welfare.
Когда в секс- работниках не видят трудящихся, их исключают из рядов рабочих, чью мобильность ценят за вклад в экономическое развитие и социальное благополучие.
When sex workers are not seen as workers, they are excluded from ranks of workers whose mobility is appreciated for the contribution to economic development and social well-being.
Правительство работает над тем, чтобы диверсифицировать экономические возможности и обеспечить социальное благополучие домохозяйствам с низким уровнем доходов.
The Government is working on diversifying economic opportunities and providing social welfare to low income households.
экономическое развитие и социальное благополучие в различных странах.
governance, economic development and social well-being.
управление в самых разных сферах, включая изменение климата и социальное благополучие населения.
which covers diverse fields including climate change and social welfare.
в котором гарантировано физическое, духовное и социальное благополучие.
mental and social well-being are assured.
Они также влияют на социальное благополучие населения путем повышения уровня безопасности транспорта,
They also have an impact on the social welfare of population through improving transportation safety,
Важнейшей целью этой концепции является социальное развитие наших стран, социальное благополучие наших граждан и создание общества, в котором было бы место для каждого.
It is a vision that has as its ultimate aim the social development of our countries, the social well-being of our citizens and the making of societies in which everyone belongs.
Участники отметили, что необходимо разрабатывать и поддерживать меры, гарантирующие охрану труда и социальное благополучие работников.
Participants noted that measures to safeguard workers' safety and welfare must be developed and maintained.
Сейчас я хотел бы остановиться на реформах лишь в трех областях, затрагивающих социальное благополучие, в которых участвуют ПРООН и привлеченные ею доноры.
I will now focus on reforms in only three of the areas that have an impact on social well-being and in which UNDP and the donors it has mobilized have been involved.
Results: 143, Time: 0.0439

Социальное благополучие in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English