СОЦИАЛЬНОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ - перевод на Испанском

bienestar social
социального обеспечения
социального благосостояния
социального благополучия
социальной защиты
общественного благосостояния
социального вспомоществования
общественного благополучия
благосостояния общества
повышению благосостояния

Примеры использования Социальное благополучие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министры выразили обеспокоенность по поводу того, что экономический рост и социальное благополучие развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, по-прежнему чрезвычайно восприимчивы к внешним потрясениям,
Los Ministros expresaron su preocupación por que el crecimiento económico y el bienestar social de los países en desarrollo sin litoral siguen siendo muy vulnerables a las perturbaciones externas
экономический рост и социальное благополучие в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, попрежнему чрезвычайно восприимчивы к внешним потрясениям
el crecimiento económico y el bienestar social de los países en desarrollo sin litoral siguen siendo muy vulnerables a las perturbaciones externas,
также выражаем обеспокоенность в связи с тем, что экономический рост и социальное благополучие развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, по-прежнему в значительной мере
expresamos también nuestra preocupación por el hecho de que el crecimiento económico y el bienestar social de los países en desarrollo sin litoral siguen siendo muy vulnerables a las perturbaciones externas
экономическое процветание и социальное благополучие всех жителей Южной Атлантики".
aseguren la prosperidad económica y el bienestar social de todos los habitantes del Atlántico Sur.”.
экономический рост и социальное благополучие развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, по-прежнему во многом зависит от внешних потрясений
el crecimiento económico y el bienestar social de los países en desarrollo sin litoral siguen siendo muy vulnerable a los shocks externos
оккупирующая держава должен учитывать свою ответственность перед гражданским населением оккупированных территорий, социальное благополучие, развитие, экономические условия
tener en cuenta sus responsabilidades como Potencia ocupante respecto de la población civil ocupada, cuyo bienestar, desarrollo, condiciones económicas
в порядке реагирования на чрезвычайные ситуации, которые могут разрушать базовое социальное благополучие, например стихийные бедствия
anexo), y en respuesta a las situaciones de emergencia que puedan afectar al bienestar social fundamental, tales como los desastres naturales
Беременность у учениц школ угрожает здоровью и социальному благополучию самих учениц, а также здоровью
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud
содействует устойчивому социальному благополучию всех членов общества.
que promuevan el bienestar social sostenible de todos sus miembros.
Это согласие является для Габона ключевым условием в его законном стремлении к экономическому процветанию и социальному благополучию.
Este acuerdo es fundamental para mi país en su búsqueda legítima de la prosperidad económica y el bienestar social.
окружающей средой и социальным благополучием.
el medio ambiente y el bienestar social.
Эти характеристики помогли определить то, какие инвестиционные портфели будут способствовать экономическому росту и социальному благополучию.
Esas características habían contribuido a determinar las carteras de inversión que fomentarían el crecimiento económico y el bienestar social.
больших чаяний нашего народа о мире и социальном благополучии.
en las aspiraciones profundas de paz y bienestar social de nuestra población.
раздавленное растущим долгом, вместо того, чтобы пользоваться желанным и вполне заслуженным социальным благополучием.
atrapadas por una deuda creciente en lugar de disfrutar de un bienestar social deseado y bien merecido.
экономике страны и социальном благополучии общества.
en la economía y en el bienestar de la sociedad.
Мы рассматриваем региональные организации в качестве кирпичиков нового здания сотрудничества Юг- Юг, нацеленного на обеспечение всеобщего экономического процветания и социального благополучия.
Consideramos que las organizaciones regionales constituyen la piedra fundamental de una nueva cooperación Sur-Sur tendente a lograr la prosperidad económica y el bienestar social de todos.
будет содействовать социальному благополучию.
la autosuficiencia y la promoción del bienestar.
Деторождение в очень молодом возрасте часто угрожает физическому здоровью и социальному благополучию как матерей, так
El embarazo a edad muy temprana en muchos casos constituye un riesgo para la salud física y el bienestar social de las madres y los hijos,
Правительство Новой Зеландии признает, что обеспечение экономического и социального благополучия женщин и девочек посредством осуществления Конвенции является неотъемлемой частью достижения Целей развития тысячелетия.
El Gobierno de Nueva Zelandia reconoce que asegurar el desarrollo económico y el bienestar social de las mujeres y las niñas a través de la aplicación de la Convención es esencial para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Представительница одной из делегаций заявила, что экономический кризис угрожает социальному благополучию и развитию ее страны,
Una delegación dijo que la crisis económica había amenazado el bienestar social y el desarrollo de su país
Результатов: 97, Время: 0.0507

Социальное благополучие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский