СОЦИАЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ - перевод на Испанском

seguro social
социального страхования
социальной страховкой
социально медицинское страхование
социальной безопасности
seguridad social
социального обеспечения
социального страхования
социальной безопасности
социальной защищенности
общественной безопасности
социальных гарантий
seguros sociales
социального страхования
социальной страховкой
социально медицинское страхование
социальной безопасности

Примеры использования Социальное страхование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Размер пенсий зависит от суммы выплаченных взносов на социальное страхование и продолжительности срока, в течение которого эти взносы выплачивались.
El monto de la pensión depende del monto de las contribuciones de seguro social pagado y de la duración del período de pago.
Граждане имеют право на социальное обеспечение и социальное страхование в соответствии с законодательством
Los ciudadanos tienen derecho a la seguridad social y al seguro social, regulados en la legislación
Финансирование расходов на социальное страхование производится за счет части средств,
La financiación de los gastos de los seguros sociales se cubrirá mediante una fracción de cotización obligatoria a cargo de los empleadores
В соответствии с Законом об обязательном государственном страховании социальное страхование является обязательным также для лиц, получающих пособия по беременности и родам.
De conformidad con la Ley del seguro social, el seguro social es obligatorio también para las personas que reciben prestaciones de maternidad.
Удельный вес расходов на социальное страхование и социальное обеспечение к ВВП в течение последних четырех лет находился на уровне, составляющем в среднем около 3%.
El peso específico de los gastos de seguro social y seguridad social en el PIB durante los últimos cuatro años ha sido de un 3% como promedio.
также обязательства обеспечивать социальное страхование, также распространяются и на домашнюю прислугу.
trabajo del servicio doméstico, que también exige la cobertura del Seguro Social.
Система социальной помощи в Республике Албания включает: социальное страхование, медицинское страхование,
El régimen de asistencia social de la República de Albania incluye un seguro social, un seguro médico,
рассматриваемое как социальное страхование, выплачивается лицам максимум в течение года.
considerado un seguro social, se paga a cada persona por el lapso de un año como máximo.
Правительство признает право каждого человека на социальное обеспечение и социальное страхование.
El Gobierno reconoce el derecho de todas las personas a la seguridad social y al seguro social.
Федеральное управление по вопросам миграции( 2010 год): Социальное страхование: проживание в Швейцарии и отъезд.
Oficina Federal de Migraciones(2010): Assurances sociales: séjour en Suisse et départ.
Граждане имеют право на социальное обеспечение и социальное страхование; также предоставляется социальная защита.
Los ciudadanos tienen derecho a la seguridad social y al seguro social y se ofrece protección social.
Введено с 2005 года обязательное социальное страхование риска потери трудоспособности.
A partir de 2005 se ha implantado un seguro social obligatorio contra el riesgo de pérdida de capacidad de trabajo.
социального страхования" пособиями по государственному">социальному страхованию обеспечиваются лица, на которых распространяется государственное социальное страхование.
reciben prestaciones las personas cubiertas por el seguro social nacional.
формируемого за счет обязательных взносов на государственное социальное страхование.
relacionado con el presupuesto, que se constituye gracias a las cuotas obligatorias para la seguridad social estatal.
В то же время применительно к крестьянам- единоличникам эти расходы покрываются за счет средств Фонда взносов на социальное страхование крестьян.
Sin embargo, en el caso de los agricultores individuales esos desembolsos se sufragan con cargo al Fondo de Seguridad Social de los Agricultores, formado por contribuciones.
55 Конституции Республики Албания предусматривают право на медицинское обслуживание и социальное страхование.
55 de la Constitución de la República de Albania consagran el derecho a la atención de salud y a la seguridad social.
Кодекс Законов о труде Казахской ССР от 21 июля 1972 г. установил обязательное государственное социальное страхование следующих видов.
En el Código de Trabajo de la República Socialista Soviética Kazaka, de 21 de julio de 1972, se estableció un seguro social estatal obligatorio clasificado en la forma siguiente.
Расходы на медицинскую помощь оплачиваются из средств Общего фонда, который формируется из подоходных отчислений на социальное страхование.
Los gastos médicos son sufragados por un fondo general que se financia mediante contribuciones a un seguro social en función de los ingresos.
Статья 7 устанавливает, что все принимаемые меры должны гарантировать мигрантам права на социальное страхование.
En el numeral 7 se contempla que la tramitación de toda gestión migratoria deberá garantizar el aseguramiento a la seguridad social por parte de las personas migrantes.
Указанные лица также имеют право на добровольную уплату единого взноса- на общеобязательное государственное социальное страхование в связи с временной потерей трудоспособности
Dichas personas también pueden decidir pagar la contribución única al seguro social estatal obligatorio respecto de la incapacidad de trabajo temporal
Результатов: 673, Время: 0.0597

Социальное страхование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский