СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ - перевод на Испанском

seguridad social
социального обеспечения
социального страхования
социальной безопасности
социальной защищенности
общественной безопасности
социальных гарантий
bienestar social
социального обеспечения
социального благосостояния
социального благополучия
социальной защиты
общественного благосостояния
социального вспомоществования
общественного благополучия
благосостояния общества
повышению благосостояния
previsión social
социального обеспечения
социального страхования
социального благосостояния
seguridad sociales
социального обеспечения
социального страхования
социальной безопасности
социальной защищенности
общественной безопасности
социальных гарантий

Примеры использования Социальное обеспечение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Социальное обеспечение одиноких родителей и вдов.
Seguridad social para madres solteras y viudas.
Социальное обеспечение, службы и учреждения.
Seguridad social y servicios e instalaciones de.
Социальное обеспечение молодежи.
Servicios de bienestar social de los jóvenes.
Социальное обеспечение и борьба с угрозой бедности среди женщин.
Garantizar la seguridad social y luchar contra el riesgo de pobreza de las mujeres.
Социальное обеспечение женщин.
La seguridad social y la mujer.
Базовая часть пенсии гарантирует минимальное социальное обеспечение.
La parte básica de la pensión garantiza una seguridad social mínima.
Мы также инвестируем в здравоохранение и социальное обеспечение.
También se ha invertido en salud y en seguridad social.
Женщины обладают равными правами на социальное обеспечение.
Las mujeres gozan de igualdad de derechos en materia de seguridad social.
Права женщин на социальное обеспечение.
Derechos de la mujer en materia de seguridad social.
Женщины и социальное обеспечение.
La mujer en el bienestar social.
Артур Брукс, Социальное Обеспечение Нью-Йорка.
Arthur Brooks, Servicios Sociales de Nueva York.
Социальное страхование и социальное обеспечение.
Social insurance and social security.
Право на здравоохранение и социальное обеспечение.
El derecho a la salud y a los servicios de bienestar social.
Обязательство государства гарантировать право каждого гражданина на всеобъемлющее социальное обеспечение.
El Estado debe garantizar a todos los ciudadanos el derecho a una seguridad social integral.
Граждане имеют право на социальную защиту и социальное обеспечение, предусмотренные законом
Los ciudadanos tienen derecho al bienestar y la seguridad sociales, tal como se prevé en la ley
Кроме того, государство обязано предоставить" надлежащее социальное обеспечение лицам, которые не в состоянии обеспечивать себя и своих иждивенцев".
Además, se espera que el Estado proporcione una seguridad social adecuada a las personas que no pueden mantenerse a sí mismas y a sus familiares a cargo.
Это, в свою очередь, оказывает положительное влияние на социальное обеспечение детей, которым предоставляется трудовая пенсия по случаю потери кормильца.
Esto tiene a su vez un efecto positivo en la seguridad social de los niños a quienes se otorga la pensión laboral debido al fallecimiento del cabeza de familia.
Оперативная программа" Здравоохранение и социальное обеспечение" Второй европейской программы оказания поддержки, 1994- 1999 годы.
Programa operativo" Salud y asistencia social" del Segundo Marco Europeo de Apoyo 1994-1999.
Она приветствовала поощрение права на питание, социальное обеспечение, охрану здоровья
Alabó la promoción de los derechos a la alimentación, la protección social, la salud y la educación,
Социальное обеспечение трудящихся- мигрантов осуществляется по аналогии с гражданами Азербайджана,
Las prestaciones de bienestar social de los trabajadores migratorios, salvo la pensión, son idénticas a
Результатов: 3388, Время: 0.0677

Социальное обеспечение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский