СОЦИАЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ in English translation

social dimension
социальный аспект
социальной направленности
социальная составляющая
социального компонента
социального фактора
социальные параметры
social dimensions
социальный аспект
социальной направленности
социальная составляющая
социального компонента
социального фактора
социальные параметры
social measurement

Examples of using Социальное измерение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В системе Организации Объединенных Наций были в полной мере признаны как социальное измерение права на установление истины, так и индивидуальное право на установление истиныс.
Within the United Nations, both the social dimension of the right to the truth and the individual's right to know have been fully recognized.
В духе солидарности, которая объединяет нации и культуры, социальное измерение труда должно играть важную роль
In solidarity which spans nations and cultures, the social dimension of work must also figure in the international context,
Социальное измерение лучше определять с помощью показателей, касающихся интеграции молодежи на рынке труда и раннего выхода из системы школьного образования.
The social dimension is more effectively taken into account with the use of indicators relating to the integration of young people in the labour market or early school-leaving.
В частности, она предложила включить в сферу деятельности ЕЭК социальное измерение роста и расширить политический диалог
In particular, she proposed for ECE's activities to include the social dimension of growth and to increase policy-dialogue
Основным предметом анализа является социальное измерение и, в частности, вопрос о справедливой практике в сфере трудовых отношений.
Its focus is on the social dimension, and in particular, on fair labour practices.
позволяющей осуществить социальное измерение условий устойчивости/ неустойчивости системы лечебного взаимодействия,
which allows to carry out the social dimension of the conditions of stability/instability of the therapeutic interaction, predict
Социальная оговорка:">взгляд снизу" в сборнике" Социальное измерение процесса глобализации экономики", публикация Comptrasec,
vue d'en bas, in"Dimension sociale de la mondialisation de l'Economie",
Данный научно- учебный семинар также имеет и свое социальное измерение, он содействует установлению личных контактов между студентами и преподавателями обоих университетов.
The research seminar also has a social dimension, as it promotes personal contacts between students and lecturers at the two universities.
организационные факторы, а краеугольным камнем концепции должно стать социальное измерение.
social, environmental and institutional factors, and the social dimension should be its cornerstone.
Эти шаги представляются важными с точки зрения обязательства Встречи на высшем уровне привнести социальное измерение в программы корректировки бреттон- вудских учреждений.
These steps are important in terms of the Summit's commitment to introduce a social dimension in the adjustment programmes of the Bretton Woods institutions.
он придал своей макроэкономической политике социальное измерение.
it had incorporated a social dimension in its macroeconomic policy.
В этом документе, в частности, предлагается включить в сферу деятельности Комиссии социальное измерение роста, расширение политического диалога
In particular, the document suggested including the social dimension of growth and increasing policy dialogue
Шри-Ланка считает, что в будущем любая программа действий по вопросам развития должна учитывать социальное измерение и предусматривать защиту наиболее уязвимых слоев нашего общества.
Sri Lanka is of the view that any development agenda of the future must contain a social dimension and assure protection to the most vulnerable elements of our society.
Однако в свете представлений социального конструкционизма правильнее было бы говорить о том, что пол тоже имеет социальное измерение.
However, in light of the notions of social constructionism, it would be more correct to speak of sex as having a social dimension, too.
Глобализация открывает простор для частного бизнеса, который является одним из ключевых элементов экономического развития, но оставляет в стороне социальное измерение.
Globalization creates space for private business-- one of the central elements of economic development-- but lacks concern for the social dimension.
Если рассматривать картину более широко, то попрежнему непреложным является тот факт, что связанное с развитием измерение и социальное измерение, в особенности искоренение нищеты,
More broadly, the fact remains that developmental and social dimensions, in particular poverty eradication,
Политика содействия роли частного сектора в искоренении нищеты должна иметь такое социальное измерение, как оказание поддержки женщинам
Policies to promote the role of the private sector in poverty eradication must include social dimensions, such as supporting women
Эксперты обсудили ряд проблем, включая различные аспекты устойчивого развития( например, его культурное и социальное измерение, условия экономической деятельности,
The expert debate covered a range of issues including various aspects of sustainable development(e.g. cultural and social dimensions, economic performance conditions,
устойчивое развитие человеческого потенциала и/ или социальное измерение развития.
sustainable human development and/or the social dimensions of development.
Социальное измерение устойчивого развития, которое включает в себя такие основные элементы, как искоренение бедности, занятость, социальная интеграция,
The social dimension of sustainable development-- which includes key elements such as poverty eradication,
Results: 116, Time: 0.0369

Социальное измерение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English