СОЦИАЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ - перевод на Испанском

dimensión social
социальный аспект
социальному измерению
социальной направленности
социальный компонент
социальные параметры
социальная составляющая
aspecto social
социальный аспект
социальное измерение

Примеры использования Социальное измерение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заменяющими ритуалами инициации, которые имеют социальное измерение, пожертвованиями и общественными церемониями272.
las mujeres por rituales iniciáticos de sustitución que tengan una dimensión social, por ofrendas y ceremonias comunitarias.
другими аспектами внешней политики, такими как социальное измерение глобализации, солидарность
otras cuestiones de política exterior, como la dimensión social de la globalización, la cohesión
окружающая среда, социальное измерение и демократия, оно хотело бы указать на некоторые проблемы, которые не нашли адекватного отражения в Повестке дня,
el medio ambiente, la dimensión social y la democracia, desearía señalar algunas cuestiones que no se han considerado suficientemente en el programa,
имеет социальное измерение; этот объект определяется автором
que está dotado de una dimensión social; ese objeto es definido por el autor
механизмы в рамках социального измерения.
instrumentos multilaterales en su dimensión social.
Социальные измерения.
Dimensiones sociales.
Право на образование и на развитие; социальные измерения; права солидарности.
Derecho a la educación y al desarrollo; dimensiones sociales; derechos de solidaridad.
Социальном измерении процесса глобализации;
La dimensión social del proceso de globalización;
Один день- обсуждениям социального измерения процесса глобализации;
Un día al examen de la dimensión social del proceso de globalización;
Степень интеграции социального измерения в планы осуществления,
La amplitud con que se está integrando la dimensión social en los planes de aplicación de los gobiernos
Банк принял к сведению выводы Комиссии по социальному измерению глобализации и продолжит вместе со своими партнерами работу по их осуществлению.
El Banco tomó nota de las conclusiones de la Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización y seguirá trabajando con sus asociados para lograr su aplicación.
В свете этого Всемирная комиссия МОТ по социальному измерению глобализации особо подчеркнула необходимость формирования более совершенных
A la luz de todo ello, la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización ha destacado la necesidad de establecer normas,
достоинства личности и человека в его социальном измерении является основой основ Политической конституции,
el ser humano en su dimensión social, constituyen la razón y el fin de la Constitución
УВКПЧ также продолжает оказывать предметную помощь деятельности Социального форума по вопросам, касающимся нищеты, и социальных измерений процесса глобализации.
El ACNUDH también ha seguido prestando apoyo sustantivo a la labor que realizaba el Foro Social en cuestiones relacionadas con la pobreza y las dimensiones sociales del proceso de globalización.
Всемирная комиссия по социальному измерению глобализации призывает к реформе системы глобального управления
La Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización pide una reforma de la gestión mundial
более ориентировано на людей, приобрело устойчивость, гендерные и социальные измерения.
tenga en cuenta el género y posea dimensiones sociales.
Всемирная комиссия МОТ по социальному измерению глобализации занимается пропагандой глобализации
La Comisión Mundial de la OIT sobre la Dimensión Social de la Globalización trabaja activamente para fomentar la mundialización
Всемирная комиссия по социальному измерению глобализации Международной организации труда пришла к выводу,
Como concluyó la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización de la Organización Internacional del Trabajo,
Втретьих, они должны выполнить рекомендации доклада Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации.
En tercer lugar, a que apliquen las recomendaciones del informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización.
Характерная для 90х годов тенденция к экономической либерализации породила также попытки учета социального измерения в контексте стратегий экономической и культурной перестройки.
La tendencia hacia la liberalización económica que caracterizó al decenio de 1990 también impulsó el surgimiento de un movimiento partidario de tener en cuenta la dimensión social en las políticas económicas y de ajuste estructural.
Результатов: 59, Время: 0.0481

Социальное измерение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский