ГЕНДЕРНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ - перевод на Испанском

dimensión de género
гендерный аспект
гендерное измерение
гендерные факторы
гендерные компоненты
aspectos de género
гендерный аспект

Примеры использования Гендерное измерение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
девушки- мигрантки, гендерное измерение, часто сопутствующее миграционным процессам,
las niñas inmigrantes, la dimensión de género que a menudo está presente en el fenómeno de la migración
правам женщин в этот План было включено гендерное измерение в виде Программы обеспечения гендерного равенства, которая состоит из подпрограмм
ha contribuido a integrar en esa visión la dimensión de género por conducto del plan de acción para asegurar la igualdad de género,
Ii непериодические публикации: гендерное измерение продовольственной безопасности в Африке( 1);
Ii Publicaciones no periódicas: la dimensión de género de la seguridad alimentaria en África(1);
положение женщин в науке и гендерное измерение в области производства знаний.
la posición de las mujeres en la ciencia y la dimensión de género en la producción de conocimientos.
также учитывать гендерное измерение в ходе реализации проектов по ликвидации нищеты
tener en cuenta la dimensión del género en los proyectos de erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible,
В работе ЮНКТАД в настоящее время выявляются основные элементы гендерного измерения.
Se están individualizando elementos importantes relacionados con la dimensión de género en la labor de la UNCTAD.
На Филиппинах гендерному измерению конфликта уделяется определенное внимание,
En las Filipinas se está abordando la dimensión de género del conflicto,
поэтому они сопряжены с отчетливыми гендерными измерениями.
cuentan con claras dimensiones de género.
Глобальной программе следует обеспечить выделение тематическими подразделениями достаточных ресурсов на работу по включению гендерного измерения в планирование и осуществление программ.
El Programa Mundial debe asegurar que las esferas temáticas asignen recursos suficientes para la incorporación de una dimensión de género en la planificación y ejecución de los programas.
Курс предусматривает включение гендерного измерения в повседневную педагогическую практику учителей, работающих в классах дошкольного и начального образования.
Procura integrar el aspecto de género en la práctica pedagógica cotidiana de los docentes de los ciclos de enseñanza preescolar y primaria.
к участию лиц/ организации, которые особенно компетентны в гендерных измерениях той или иной темы.
organizaciones que tienen especial experiencia con las dimensiones de género de los temas tratados.
Целый ряд органов, занимающихся вопросами осуществления договоров в области прав человека, в настоящее время уделяют все более пристальное внимание гендерному измерению своей работы.
Varios de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados de derechos humanos prestan una atención cada vez mayor a los aspectos del género en su labor.
В Положении трактуется вопрос об учреждении внутриминистерских рабочих групп, которые призваны обеспечивать учет гендерного измерения во всех подразделениях центральных государственных административных органов.
Ese estatuto comprende la creación de grupos de trabajo intraministeriales para asegurar la integración de una dimensión de igualdad de género en todos los sectores de la administración pública central.
Мавритания выразила удовлетворение прогрессом, достигнутым в продвижении вперед гендерного измерения, и особенно информационной кампанией по вопросам равенства мужчин
Mauritania acogió con satisfacción los progresos realizados para promover la dimensión de género, en particular la campaña de información sobre la igualdad como medida adicional para
Это также может служить отражением недостаточного внимания к гендерному измерению нищеты, поскольку почти две трети работающих меньше чем за один доллар в день составляют сельские женщины, ведущие нетоварное хозяйство.
También puede reflejar falta de atención a las dimensiones de género de la pobreza, pues prácticamente las dos terceras partes de las personas que viven con menos de 1 dólar al día son mujeres que trabajan en la agricultura de subsistencia.
защите эффективного осуществления всех прав человека всеми людьми путем укрепления мер интеграции прав человека и их гендерного измерения во все соответствующие сферы деятельности системы Организации Объединенных Наций.
fomentar la promoción y protección de los derechos humanos e integrar aún más los derechos humanos y su dimensión de género en todas las esferas pertinentes de la labor del sistema de las Naciones Unidas.
Третий элемент политико-экономического подхода к правам женщин связан с гендерными измерениями войны и мира, которые в конечном счете сопряжены с патриархатом
El tercer elemento del enfoque de los derechos humanos de la mujer basado en la economía política se relaciona con las dimensiones de género de la guerra y la paz,
развития" ЧЕЙНДЖ" организовала неправительственную встречу в октябре 1994 года, с целью включения гендерного измерения в Декларацию и Программу действий встречи на высшем уровне.
en octubre de 1994 CHANGE organizó una reunión de organizaciones no gubernamentales a fin de que se incorporaran los aspectos de género en la Declaración y Programa de Acción de la Cumbre Mundial.
дальнейшая интеграция прав человека и их гендерного измерения во все соответствующие сферы деятельности системы Организации Объединенных Наций.
integrar aún más los derechos humanos y su dimensión de género en todas las esferas pertinentes de la labor del sistema de las Naciones Unidas.
Признавая гендерные измерения бедности, Всемирный банк разработал стратегии
Reconociendo la dimensiones de género de la pobreza, el Banco Mundial ha establecido estrategias
Результатов: 65, Время: 0.0442

Гендерное измерение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский