СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ОБСТАНОВКИ in English translation

socio-economic situation
социально-экономическое положение
социально-экономической ситуации
социально-экономической обстановки
социально-экономических условий
socioeconomic situation
социально-экономическое положение
социально-экономической ситуации
социально-экономической обстановки
socio-economic environment
социально-экономических условий
социально-экономической среды
социально-экономической обстановки
socio-economic conditions
социально-экономических условий
социально-экономического положения
социально-экономическое состояние

Examples of using Социально-экономической обстановки in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В первую очередь это было связано с резким ухудшением социально-экономической обстановки в СССР в целом
First of all, this was due to a sharp deterioration of the socio-economic situation in the USSR as a whole
Подобное коллективное наказание гражданского палестинского населения Израилем привело к ухудшению социально-экономической обстановки, широкому распространению нищеты и голода и углублению гуманитарного кризиса,
Such unlawful collective punishment of the Palestinian civilian population by Israel has caused the further deterioration of socio-economic conditions, leading to the widespread incidence of poverty
приведшей к серьезному ухудшению социально-экономической обстановки, включая повсеместную нищету,
which has caused grave deterioration of socio-economic conditions, including widespread poverty,
требующий длительной подготовки, еще более осложняющейся в связи с неустойчивым характером социально-экономической обстановки.
requiring a lengthy apprenticeship that is made all the more challenging by a fragile economic and social context.
улучшению экологической и социально-экономической обстановки в бассейне моря.
improve the ecological and socio-economic situation in the basin.
По сообщению Российской Федерации, значительный вклад в координацию усилий общественности и государственных органов по соблюдению прав человека в Чеченской Республике вносит Комиссия Государственной Думы по содействию нормализации общественно-политической и социально-экономической обстановки и соблюдению прав человека в Чеченской Республике и. о. председателя- В. Н. Никитин.
The Russian Federation reports that the work of public and State agencies responsible for ensuring the observance of human rights in the Chechen Republic is being coordinated to a great extent by the State Duma's Commission for the Normalization of the Socio-political and Socioeconomic Situation and Observance of Human Rights in the Chechen Republic its ad interim Chairman is Mr. V.N. Nikitin.
Программы конкретных действий по улучшению экологической и социально-экономической обстановки в бассейне Аральского моря на период 2003- 2010 гг.
the Programme of concrete actions to improve the environmental and socio-economic situation in the Aral Sea basin for 2003-2010.
улучшению экологической и социально-экономической обстановки в бассейне Аральского моря.
to improve the environmental and socioeconomic conditions of the Aral Sea basin.
b создание социально-экономической обстановки, благоприятствующей разработке эффективной политики в области деторождения
to create a socio-economic environment conducive to create effective fertility policies
В свете социально-экономической обстановки в стране проблема безработицы попрежнему является острой,
In the light of the country's socio-economic circumstances, unemployment is still a major burden,
обстановки в плане безопасности и социально-экономической обстановки в Западной Африке;
the current political, security and socioeconomic environment in West Africa.
Социально-экономическая обстановка на оккупированной палестинской территории остается нестабильной.
The socio-economic situation remained precarious.
Социально-экономическая обстановка определяется многими факторами.
The socio-economic environment is determined by many factors.
Социально-экономическая обстановка в современных условиях постоянно изменяется,
Socio-economic situation in the current conditions is constantly changing,
Социально-экономическая обстановка продолжает ухудшаться,
Socioeconomic conditions continued to deteriorate,
Это оказывает весьма отрицательное воздействие на социально-экономическую обстановку в стране.
This has an extremely negative impact on the socio-economic situation in the country.
Социально-экономическая обстановка и управление.
Socioeconomic context and governance.
Гуманитарная и социально-экономическая обстановка.
Humanitarian and socio-economic context.
Поэтому такие программы должны быть приспособлены к социально-экономической обстановке в стране ремесленные мастерские, обучение грамоте.
Reintegration programmes must therefore be geared to the socio-economic situation in the country light industry, literacy.
Кроме того, проведению расследований мешало отсутствие достаточно достоверных данных о лесозаготовительной отрасли Либерии, а также о гуманитарной и социально-экономической обстановке в стране.
In addition, insufficient credible data on Liberia's timber industry as well as on the country's humanitarian and socio-economic situation has hampered the investigation.
Results: 45, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English