СТИМУЛИРОВАЛА in English translation

stimulated
стимулировать
стимулирование
способствовать
поощрять
поощрения
стимуляции
стимулом
подтолкнуть
encouraged
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
promoted
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
catalysed
стимулировать
активизировать
катализировать
способствовать
активизации
стимулирования
катализатором
содействия
spur
стимулировать
шпоры
отрог
стимулирования
побудить
способствовать
стимулом
подстегнуть
активизации
ускорить
galvanized
активизировать
мобилизовать
стимулировать
активизации
мобилизации
гальванизируют
stimulate
стимулировать
стимулирование
способствовать
поощрять
поощрения
стимуляции
стимулом
подтолкнуть
promote
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
is a catalyst
стать катализатором
быть катализатором
служить катализатором
явиться катализатором
стимулировать
играть роль катализатора
выступать катализатором

Examples of using Стимулировала in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помощь в целях развития оказала значительное влияние на расширение рыночной системы финансирования жилья и стимулировала активность на рынке жилья в развивающихся странах.
Development assistance greatly influenced the expansion of market-based housing finance and boosted housing market activity in developing countries.
Конференция на уровне министров в 1992 году в Амстердаме приняла глобальную стратегию борьбы с малярией, которая стимулировала международную и институциональную поддержку борьбы с малярией.
The 1992 Ministerial Conference at Amsterdam had adopted a global malaria control strategy which galvanized international and institutional support for control of the disease.
Группа содействовала обеспечению понимания правовых вопросов, связанных с концепцией" одного окна", и стимулировала прения по проблематике создания рамочной основы для операционной системы.
The group promoted understanding of legal issues connected with the Single Window and encouraged debate on developing a framework for an operational system.
информатику и телекоммуникации, и стимулировала инновации в других секторах, не относящихся к сфере ИКТ, таких как финансовые услуги.
computing and telecommunications, and has fostered innovation in non-ICT sectors such as financial services.
существенно стимулировала развитие этого направления.
greatly stimulated the development of this direction.
Иностранная помощь со стороны международных организаций оказала значительное влияние на формирование системы рыночного финансирования жилья и стимулировала активность на жилищном рынке в развивающихся странах.
Foreign assistance from international organizations greatly influenced the development of market-based housing finance and boosted housing market activity in developing countries.
В том же году он запустил программу, которая стимулировала перевод литературных произведений на арабский язык.
In 2008, it launched a program which stimulated translation of literary works into Arab language.
особо хочется отметить о Литературной премии, которая стимулировала бы работу писателей
there especially should be a Literary Prize, which would stimulate the work of writers
Гринлоу обратил внимание, что Top Management Decision Game стимулировала разработку и использование десятков других бизнес- симуляций.
Greenlaw et al. note that the Top Management Decision Simulation stimulated the design and use of dozens of other games.
Необходимо, чтобы она стимулировала, среди прочего, осуществление таких новаторских схем, как замена долговых обязательств акционерным капиталом,
It should promote, inter alia, innovative schemes such as debt-for-equity swaps, debt-for-environment swaps
Она была чутким индикатором культурных новаций и стимулировала развитие всех областей национальной культуры.
It was a sensitive indicator of cultural innovations and stimulated the development of all areas of the national culture.
финансово- налоговая политика стимулировала сбережения и долгосрочные капиталовложения в производительные виды деятельности в соответствии с национальными первоочередными целями и политикой;
monetary policies promote savings and long-term investment in productive activities in accordance with national priorities and policies;
Близость города к Research Triangle Park в Северной Каролине стимулировала дополнительные жилые застройки,
The town's proximity to North Carolina's Research Triangle Park spurred additional residential development,
Как же тогда мы сможем добиться, чтобы глобализация стимулировала развитие в Африке, а не вела к маргинализации?
How, then, can we ensure that globalization stimulates development in Africa instead of leading to marginalization?
поддерживала, стимулировала и расширяла частную инициативу;
supports, stimulates and expands private initiative;
Система надзора за соблюдением предъявляемых требований стимулировала более эффективное проведение оценок во многих страновых отделениях.
The oversight system of compliance has stimulated better management of the portfolio of evaluations in many country offices.
Она стимулировала стремление народов Гуама
It had stimulated the desire of the people of Guam
Эта инициатива стимулировала диалог по вопросам политики между женщинами,
The initiative has stimulated policy dialogue between women in business associations
престижной награды, которая стимулировала бы коммуникационную деятельность по проблемам устойчивого управления земельными и водными ресурсами.
sought after that can drive communications around sustainable land and water management.
Конкуренция стимулировала реорганизацию сетей по вопросам производства
Competition has catalysed reorganization of production networks
Results: 156, Time: 0.1879

Стимулировала in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English