СТРАНАМИ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ in English translation

mediterranean countries
средиземноморская страна

Examples of using Странами средиземноморья in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также положительно оценила неизменную широкую поддержку странами Средиземноморья предложения созвать совещание по безопасности
It also encouraged the continued widespread support among Mediterranean countries for the convening of a conference on security
региональными группировками в целях укрепления интеграции между странами Средиземноморья и расширения их сотрудничества с другими странами, отражает повышенный интерес к нынешнему
subregional groupings to strengthen integration among countries of the Mediterranean and their cooperation with other countries reflects a renewed interest in the present situation
С учетом вышесказанного сотрудничество Марокко со странами Средиземноморья носит особо позитивный характер,
In that context, Morocco's cooperation with the Mediterranean countries has been a singularly positive one,
глубокие отношения со странами Средиземноморья, особенно со странами Магриба,
deeper ties with the countries of the Mediterranean, especially those of the Maghreb,
Поощрение сотрудничества между странами Средиземноморья имеет своей целью поощрение экономического
The promotion of cooperation among the countries of the Mediterranean has the aim of encouraging the economic
поскольку он открывает новые возможности для сотрудничества между НАТО и странами Средиземноморья в политических,
the Mediterranean Dialogue,">including an inventory of possible areas of cooperation", as it provides new opportunities for cooperation between NATO and the countries of the Mediterranean in political, strategic
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/ 58 положительно оценила постоянную широкую поддержку странами Средиземноморья предложения созвать совещание по безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье..
its member States note the encouragement expressed by the General Assembly in its resolution 47/58 to the Mediterranean countries to continue to give their widespread support for the convening of a conference on security and cooperation in the Mediterranean..
диалог в мирной обстановке, но и дала правительству Мальты возможность продемонстрировать тот конструктивный вклад, который оно может внести в дело расширения сотрудничества между Европой и странами Средиземноморья.
the Conference also provided the Government of Malta with an opportunity to demonstrate the constructive contribution it can make towards nurturing greater cooperation between Europe and the Mediterranean countries.
в конце того же года вернулся в Брюссель на работу в офисе заместителя председателя Европейской комиссии Мануэля Марина, где отвечал за отношения со странами Средиземноморья, Южной Америки и Азии.
at the end of that same year he returned to Brussels as director of the Cabinet of the vice-president of the European Commission Manuel Marín where he was responsible for relations with the Mediterranean, Latin America and Asia.
сотрудничества между народами и странами Средиземноморья.
cooperation between the peoples and countries of the Mediterranean region.
Европейский союз, наряду с другими странами Средиземноморья, в течение более 10 лет принимал участие в Барселонском процессе,
For more than 10 years the European Union has been involved, along with Mediterranean countries, in the Barcelona process,
Одним из примеров может служить сотрудничество между странами Средиземноморья, участвующими в работе Средиземноморского форума( Алжир,
Such is the case with cooperation between Mediterranean countries participating in the Mediterranean Forum(Algeria, Egypt, Malta, Morocco, Tunisia, France, Greece, Spain, Italy
По линии проекта ЕС ЕВРОМЕД были приняты меры с целью налаживания технического сотрудничества со странами Средиземноморья, в частности путем распространения основных правовых документов ЕЭК ООН в области автодорожного транспорта в рамках учебного семинара ЕВРОМЕД по международным автодорожным перевозкам в регионе ЕВРОМЕД Стамбул, декабрь 2005 года.
Technical cooperation with Mediterranean countries was promoted under the EU EUROMED Project through the introduction of the major UNECE legal instruments in the field of road transport in the framework of the EUROMED Training Seminar on International Road Haulage in the EuroMed region Istanbul, December 2005.
Российской Федерацией путем проведения регулярных совещаний по проблеме терроризма и со странами Средиземноморья в рамках Барселонского процесса.
with the associated countries and the Russian Federation in regular meetings on terrorism and with the Mediterranean countries in the framework of the Barcelona process.
безопасности и сотрудничества между странами Средиземноморья в рамках существующих форумов.
security and cooperation among Mediterranean countries through the existing forums.
безопасности и сотрудничества между странами Средиземноморья в рамках существующих форумов.
security and cooperation among Mediterranean countries through the existing forums.
Европейский союз преисполнен решимости определить в духе партнерства прочную основу для отношений со странами Средиземноморья.
the European Union is resolved to define, in a spirit of partnership, a lasting framework for relations with the countries of the Mediterranean.
социального диспаритетов между странами Средиземноморья, а также содействия взаимоуважению и более глубокому взаимопониманию
social disparities between the countries of the Mediterranean, as well as to promote mutual respect
а также со странами Средиземноморья, а в последние годы- со странами Юго-Восточной Европы,
Caribbean and Pacific(ACP) countries, Mediterranean countries since 1988, and more recently with countries in South-Eastern Europe,
поддерживать контакты с другими странами Средиземноморья, не являющимися членами Комиссии.
to pursue his contacts with the other Mediterranean countries which were not members of the Commission.
Results: 80, Time: 0.0457

Странами средиземноморья in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English