значительное улучшениесущественное улучшениезначительный прогрессзначительного совершенствованиязначительное повышениезаметное улучшение
Examples of using
Существенное улучшение
in Russian and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
В 2003 году наблюдалось постепенное, но существенное улучшение представленности женщин в администрации
In 2003, there was a gradual but significant improvement in female representation in camp management
Предварительный обзор показал существенное улучшение качества по сравнению с тем, что могла обеспечить применявшаяся ранее система.
A preliminary review showed a considerable improvement in quality compared to that provided by the previous system.
Существенное улучшение в этом отношении представляют собой соответствующие положения пересмотренного типового меморандума о взаимопонимании.
The relevant provisions in the revised model memorandum of understanding represented a substantial improvement in that regard.
Существенное улучшение доступа к данным о здравоохранении и их использования как на международном, так и на национальном уровнях.
Significantly improved access to and use of health data both internationally and nationally.
Существенное улучшение обстановки в плане безопасности в Дарфуре,
The significant improvement of the security situation in Darfur,
В нашей стране наблюдается существенное улучшение положения женщин,
There has been considerable improvement in the status of women in my country,
Некоторые из них отметили, что палестинское гражданское население весьма рассчитывает на быстрое и существенное улучшение своей повседневной жизни.
Some noted the high expectations of the Palestinian civilian population for a speedy and tangible improvement in its everyday life.
По состоянию на июль 2014 года отмечается существенное улучшение показателей выполнения рекомендаций
As at July 2014, there had been a substantial improvement in the implementation rate,
Он отметил существенное улучшение в плане повышения адресности технического сотрудничества ЮНКТАД,
He noted the major improvement in the customization of UNCTAD technical cooperation, for example in
Было также продемонстрировано, что наиболее существенное улучшение может быть достигнуто путем смягчение тяжести переломов ноги.
It was also shown that the most significant improvement can be achieved by mitigation of leg fractures.
Существенное улучшение, характерное для уровня финансовых балансов
The considerable improvement in financial balances and debt parameters is
услуг и ВНД и существенное улучшение показателей задолженности.
services and GNI and significantly improved their debt indicators.
международного гуманитарного права могло бы продемонстрировать существенное улучшение, если рекомендации будут выполняться последовательным и всесторонним образом.
international humanitarian law would show tangible improvement if the recommendations were to be implemented consistently and comprehensively.
Новые процедуры представляют собой существенное улучшение и позволят лучше управлять вспомогательным счетом в будущем.
The new procedures represented a substantial improvement and would allow better management of the support account in the future.
Цель 11: к 2020 году обеспечить существенное улучшение жизни как минимум 100 млн. обитателей трущоб.
Target 11: To achieve by 2020, a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers.
Существенное улучшение инфраструктуры в интересах создания необходимых условий безопасности,
Substantially improving infrastructures in order to meet security, health, education
января 1994 года и составления предварительных списков избирателей отмечалось существенное улучшение в условиях регистрации.
the drawing up of the provisional electoral rolls, major improvement in registration conditions has been observed.
вносит существенное улучшение в положение женщин.
has made considerable improvement on the status of women.
В-четвертых, жизненную важность имеет существенное улучшение нашего управления ресурсами пресной воды,
Fourthly, a dramatic improvement in our management of fresh water is essential in order to sustain human populations
По мнению всех ее пользователей в результате этой трансформации произошло существенное улучшение их условий работы,
In the opinion of all these users themselves, the result has been a substantial improvement in their working conditions,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文